| ID | 原文 | 译文 |
| 109526 | 危地马拉总统今日已抵达台湾,以加强双方“外交关系” | Le président du Guatemala est arrivé aujourd’hui à Taïwan pour renforcer les « relations diplomatiques » avec l’île |
| 109527 | 中方对此持何立场 | Quelle est la position de la Chine sur cette visite |
| 109528 | 是否有什么想对危地马拉总统说的话 | Et avez-vous quelque chose à dire au président guatémaltèque |
| 109529 | 我们注意到,近期危地马拉部分政界人士在接受采访时公开表示,世界上绝大部分国家都承认台湾地区是中国的一部分,危地马拉与中国没有外交关系是不合理的 | Nous avons pris note des propos tenus par certaines personnalités politiques au Guatemala, qui indiquent que l’écrasante majorité des pays reconnaissent que Taïwan fait partie de la Chine et qu’il est irrationnel que le Guatemala n’ait pas de relations diplomatiques avec la Chine |
| 109530 | 这些有识之士的表态充分说明,坚持一个中国原则是国际大义、人心所向、大势所趋 | Leurs propos perspicaces montrent clairement que l’adhésion au principe d’une seule Chine constitue une justice internationale, une aspiration des peuples et une tendance de notre époque |
| 109531 | 中国是危地马拉第二大进口来源地、第五大出口目的地 | La Chine est la deuxième source d’importation et la cinquième destination d’exportation du Guatemala |
| 109532 | 承认一个中国原则、发展对华关系符合危地马拉根本利益和人民心声 | La reconnaissance du principe d’une seule Chine et le développement des relations avec la Chine servent les intérêts fondamentaux du Guatemala et répondent aux aspirations du peuple guatémaltèque |
| 109533 | “台独”分裂活动逆历史潮流而动,不过是民进党当局自欺欺人的把戏,阻挡不了中国必然统一的历史大势 | Les activités sécessionnistes visant l’« indépendance de Taïwan » vont à l’encontre de la tendance historique et ne sont que des tentatives trompeuses des autorités du Parti démocrate progressiste (PDP) de Taïwan, elles n’entraveront pas la tendance historique irréversible vers la réunification de la Chine |
| 109534 | 正如危中友协主席巴尔诺亚所说:“中国的历史告诉所有人,世界上只有一个中国历史也告诉我们,妄图分裂中国不会有好下场。” | Comme l’a déclaré le président de l’Association d’amitié Guatemala-Chine Pedro Barnoya, « l’histoire de la Chine a montré à tous qu’il n’y avait qu’une seule Chine dans le monde. L’histoire montre également qu’aucune des tentatives de division de la Chine n’aboutira » |
| 109535 | 中国驻法国大使的采访全文刊登在使馆网站上,随后又被删除了 | La transcription des remarques de l’ambassadeur de Chine en France a été publiée sur le site web de l’ambassade de Chine |