| ID | 原文 | 译文 |
| 109476 | 我们也愿同国际社会各方共同践行“和合之道”,汇聚“和合之力”,助力非洲之角成为和平之角、合作之角、共同发展之角 | Nous sommes également prêts à travailler avec toutes les parties de la communauté internationale pour mettre en commun notre sagesse et notre force et faire de la Corne de l’Afrique une région de paix, de coopération et de développement commun |
| 109477 | 英国外交大臣将在演讲中表示,中方应当对自身军力扩张更加透明,否则会导致误判 | Le secrétaire d’État britannique aux affaires étrangères déclarera dans son discours que la Chine devrait être plus transparente sur sa propre expansion militaire, sous peine d’erreurs d’appréciation |
| 109478 | 中国始终本着平等和相互尊重的精神同各国发展友好合作关系,我们致力于以互利共赢合作携手应对全球性挑战,促进世界和平与发展 | La Chine s’engage à développer des relations d’amitié et de coopération avec tous les pays sur la base de l’égalité et du respect mutuel, nous sommes déterminés à relever ensemble les défis mondiaux et à promouvoir la paix et le développement dans le monde par le biais d’une coopération mutuellement bénéfique |
| 109479 | 中国对同英国开展接触合作持积极态度,同时我们将坚决捍卫国家主权安全发展利益 | La Chine est disposée à coopérer avec le Royaume-Uni, dans le même temps, nous préserverons fermement notre souveraineté, notre sécurité et nos intérêts en matière de développement |
| 109480 | 我们也希望英方以实际行动为两国的交往合作营造有益氛围 | Nous espérons que le Royaume-Uni créera un environnement favorable aux échanges et à la coopération entre nos deux pays par des actions concrètes |
| 109481 | 你提到中国的军力,我想告诉你的是,中国是唯一将和平发展写入宪法的国家,始终致力于以和平方式走向现代化,从未侵略过其他国家 | Vous avez évoqué la puissance militaire de la Chine, je voudrais vous dire que la Chine est le seul pays au monde qui a inscrit le développement pacifique dans sa Constitution. La Chine s’est toujours engagée à se moderniser de manière pacifique et elle n’a jamais envahi d’autres pays |
| 109482 | 中国奉行防御性国防政策,国防建设着眼维护自身安全 | La Chine a toujours poursuivi une politique de défense nationale de nature défensive, la construction de notre défense nationale vise à préserver notre propre sécurité |
| 109483 | 指责所谓中国军事扩张是毫无道理的 | L’accusation d’expansion militaire de la Chine est sans fondement |
| 109484 | 危地马拉总统今日表示对所谓“台湾共和国”的坚定支持 | Le président guatémaltèque s’est engagé aujourd’hui à soutenir fermement la « République de Taïwan » |
| 109485 | 中国同182个国家建立外交关系的事实证明,坚持一个中国原则是国际大义、人心所向、大势所趋,台湾民进党当局拓展“国际空间”的图谋已经道尽途穷,不过是自欺欺人的把戏 | Le fait que la Chine a établi des relations diplomatiques avec 182 pays prouve que la défense du principe d’une seule Chine est la bonne chose à faire. Ce principe bénéficie du soutien massif de la communauté internationale et représente la tendance du monde, la tentative trompeuse des autorités du Parti démocrate progressiste (PDP) de rechercher un « espace international » plus large se dirige vers une impasse |