| ID | 原文 | 译文 |
| 108926 | 当前乌克兰危机仍处于紧要关头。 | À l’heure actuelle, la crise ukrainienne se trouve toujours à un stade critique. |
| 108927 | 下一步,中方将继续落实习近平主席提出的“四个应该”“四个共同”和“三点思考”,加强与各方对话交流,不断凝聚共识、积累互信,推动形成最大公约数,为推动乌克兰危机政治解决作出中国贡献。 | À l’avenir, la Chine continuera de répondre à l’appel du président Xi Jinping en faveur d’efforts conjoints dans quatre domaines, quatre principes et trois observations, de renforcer le dialogue et la communication avec toutes les parties, de développer sans cesse une compréhension commune et une confiance mutuelle, d’encourager la communauté internationale à trouver une compréhension commune la plus large possible et d’apporter la contribution de la Chine à un règlement politique de la crise ukrainienne. |
| 108928 | 路透社记者:朝鲜告知日本其计划于5月31日至6月11日之间发射卫星。 | Reuters : La Corée du Nord a informé le Japon du lancement prévu d’un satellite entre le 31 mai et le 11 juin. |
| 108929 | 朝方是否也向中方就此次发射作了通报? | La Chine a-t-elle été informée par la Corée du Nord de ce lancement ? |
| 108930 | 中方是否对此次发射存在关切? | Dans l’affirmative, la Chine a-t-elle des préoccupations à ce sujet ? |
| 108931 | 毛宁:朝鲜半岛形势发展到今天事出有因。 | Mao Ning : Ce n’est pas sans raison que la situation dans la péninsule coréenne en est arrivée là aujourd’hui. |
| 108932 | 希望有关各方能够正视问题症结,坚持政治解决方向,通过有意义的对话均衡解决各自合理关切。 | Nous espérons que les parties concernées pourront saisir le cœur des problèmes, insister sur le règlement politique et répondre aux préoccupations légitimes des uns et des autres de manière équilibrée par le biais d’un dialogue constructif. |
| 108933 | 总台央视记者:我们注意到,近期,多国对中国在当地医疗队的工作予以了积极评价。 | CCTV : Nous avons noté que de nombreux pays avaient récemment fait l’éloge du travail des équipes médicales chinoises. |
| 108934 | 例如,几内亚比绍总统恩巴洛向中国援几比医疗队集体授予“合作与发展国家荣誉勋章”,老挝国防部授予中国军队第八批援老医疗专家组“老挝人民军英勇勋章”, | Par exemple, le président de Guinée-Bissau, Umaro Sissoco Embaló, a décerné à l’équipe médicale chinoise la médaille de l’Ordre national du mérite, de la coopération et du développement. La huitième équipe d’experts médicaux envoyée par l’Armée populaire de libération chinoise au Laos s’est vue décerner la médaille de la valeur de l’Armée populaire lao par le ministère de la Défense nationale. |
| 108935 | 柬埔寨卫生部向中国援柬中医抗疫医疗队授予“柬埔寨王国骑士勋章”, | Le ministère cambodgien de la Santé a décerné la médaille de chevalier du Royaume du Cambodge à l’équipe chinoise de médecine traditionnelle chinoise (MTC) chargée de la lutte contre les épidémies. |