| ID | 原文 | 译文 |
| 108836 | 中方驻印记者面临被“清零”情况。 | Le nombre de journalistes chinois en poste en Inde est sur le point de tomber à zéro. |
| 108837 | 对此,中方不得不采取适当反制措施,维护中方媒体的正当权益。 | Dans ces conditions, la Chine n’a d’autre choix que de prendre des contre-mesures appropriées pour préserver les droits et les intérêts légitimes des organisations de médias chinoises. |
| 108838 | 我想强调,中方愿本着相互尊重、平等互利的原则同印方保持沟通,希望印方同中方相向而行,认真回应中方正当关切,尽快采取实际行动,为恢复两国媒体正常交往创造有利条件。 | Toutefois, je tiens à souligner que la Chine est toujours disposée à maintenir la communication avec l’Inde en vertu des principes de respect mutuel, d’égalité et de bénéfice mutuel. Nous espérons que l’Inde travaillera dans la même direction que la Chine, répondra sérieusement aux préoccupations légitimes de la Chine et prendra des mesures concrètes dès que possible pour créer des conditions favorables au rétablissement d’échanges normaux entre les organisations de médias des deux pays. |
| 108839 | 法新社记者:据缅甸媒体报道,中国军方官员昨天会见了缅甸国防军副总司令索温,讨论了中缅两军合作的问题。 | AFP : Les médias du Myanmar rapportent que le responsable militaire chinois a rencontré hier le vice-général du Myanmar Soe Win et que les deux hommes ont discuté de la coopération entre les armées des deux pays. |
| 108840 | 你能否证实双方举行了会晤,并介绍会晤具体内容? | Pouvez-vous confirmer que cette rencontre a eu lieu et avez-vous des détails sur ce qui a été discuté ? |
| 108841 | 毛宁:我不掌握你提到的情况,建议向中方主管部门了解。 | Mao Ning : Je ne suis pas au courant de ce que vous avez mentionné.Je vous conseille de consulter les services compétents chinois. |
| 108842 | 彭博社记者:美国指责多家中国企业向美国和墨西哥出口制造非法药品的机器,并对十多家实体实施制裁。 | Bloomberg : Les États-Unis ont accusé plusieurs entreprises chinoises d’expédier aux États-Unis et au Mexique des machines permettant de fabriquer des pilules illicites et ont imposé des sanctions à plus d’une dizaine d’entités. |
| 108843 | 外交部对此有何评论? | Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ? |
| 108844 | 毛宁:美国以所谓涉毒品犯罪为由,无理制裁中国实体和个人,严重侵害有关企业和个人合法权益。 | Mao Ning : Les États-Unis ont pris prétexte des prétendus crimes liés à la drogue pour imposer des sanctions déraisonnables à des entités et des personnes chinoises, ce qui porte gravement atteinte aux droits et aux intérêts légitimes de ces entreprises et de ces personnes. |
| 108845 | 中方对此强烈不满、坚决反对。 | La Chine est vivement mécontente de cette situation et s’y oppose fermement. |