| ID | 原文 | 译文 |
| 108196 | 上个月,外交部表示在印度还有一名中国记者,这名记者现在还在印度吗?有关签证事宜有何最新进展? | Le mois dernier, le ministère des Affaires étrangères chinois a déclaré qu’il restait un journaliste chinois en Inde. Ce journaliste est-il toujours en Inde et y a-t-il des informations récentes sur la situation des visas ? |
| 108197 | 汪文斌:第一个问题我已经回答过了。 | Wang Wenbin : J’ai déjà donné la réponse à votre première question. |
| 108198 | 关于第二个问题,中方此前已应询向大家介绍过有关中印媒体问题。 | En ce qui concerne votre deuxième question, nous avons déjà répondu à des questions sur les journalistes chinois et indiens. |
| 108199 | 2020年以来,印方拒不审批中方记者赴印常驻申请,并坚持只给中方驻印媒体3个月甚至1个月有效签证,导致中方记者从14人锐减至目前的只有1人。 | Depuis 2020, la partie indienne refuse d’examiner et d’approuver les demandes d’installation de journalistes chinois en Inde et limite la durée de validité des visas détenus par les journalistes chinois en Inde à seulement trois mois, voire un mois. En conséquence, le nombre de journalistes chinois en poste en Inde a chuté de 14 à un seul. |
| 108200 | 而且印方目前仍未同意为中方最后一名驻印记者延期签证。 | À l’heure actuelle, la partie indienne n’a toujours pas accepté de renouveler le visa du dernier journaliste chinois présent dans le pays. |
| 108201 | 印度媒体近年来有4名常驻中国记者,目前仍有一名在中国正常工作生活。 | En ce qui concerne les médias indiens, quatre journalistes ont été stationnés en Chine ces dernières années, et un journaliste travaille et vit toujours normalement en Chine. |
| 108202 | 我想说的是,近年来,印方对中国驻印媒体采取不公正、歧视性待遇。 | Ce que je veux dire, c’est que ces dernières années, l’Inde a traité les médias chinois de manière injuste et discriminatoire. |
| 108203 | 有的中方记者等待驻印签证已达3年之久,有的记者驻印5年期间连续7次拿到的签证有效期都不足1个月,甚至只有短短15天,导致很多中方记者前一轮申请刚获批准就面临到期,长期处于居留许可、银行卡、驾驶证、手机卡过期无法办理状态。 | Certains journalistes chinois ont attendu jusqu’à trois ans pour obtenir leur visa. D’autres ont obtenu des visas valables pour moins d’un mois, ou seulement 15 jours, pendant sept fois consécutives au cours de leurs cinq années de mission en Inde. En conséquence, de nombreux journalistes chinois ont reçu des visas dont la date d’expiration était proche et leurs permis de séjour, cartes bancaires, permis de conduire et cartes de téléphone étaient toujours périmés et ne pouvaient être renouvelés. |
| 108204 | 更有中国记者驻印5年期间,长达4年半时间里无法办理当地银行卡。 | Pire encore, certains journalistes chinois n’ont pas pu demander de cartes bancaires locales pendant quatre ans et demi au cours de leurs cinq années de séjour en Inde. |
| 108205 | 近期,新华社驻新德里分社前社长胡晓明先生就其在印常驻遭遇发表了一篇报道,大家可以看一看。 | Récemment, Hu Xiaoming, ancien chef de bureau de l’Agence de Presse Xinhua à New Delhi, a écrit un article sur son expérience en Inde. Vous pouvez lire cet article par vous-même. |