| ID | 原文 | 译文 |
| 107976 | 我们将及时发布。 | Nous publierons des informations concernées en temps utile. |
| 107977 | 路透社记者:太平洋岛国帕劳在中国船只近期几次进入其专属经济区后,要求美国加强对其水域的巡逻。 | Reuters : Les Palaos, un pays insulaire du Pacifique, ont demandé aux États-Unis d’intensifier les patrouilles dans leurs eaux après plusieurs incursions récentes de navires chinois dans leur zone économique exclusive. |
| 107978 | 帕总统表示欢迎美国在帕劳扩大军事存在,除现有海岸警卫队和民事行动小组外再驻扎军队。 | Son président a également déclaré qu’il accueillerait favorablement une plus grande présence militaire américaine dans le pays, à part le garde-côte existant ainsi que des équipes d’action civile. |
| 107979 | 外交部对此有何评论? | Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ? |
| 107980 | 汪文斌:经向有关部门了解,中国有关船只在相关海域避风,未进行任何海洋勘察和调查活动。 | Wang Wenbin : Comme nous l’avons appris auprès des services compétents, les navires chinois s’abritaient du vent dans les eaux concernées et n’ont pas mené d’activités d’exploration ou d’enquête maritime. |
| 107981 | 中方已就此通报有关国家。 | La Chine en a informé le pays concerné. |
| 107982 | 中方一贯遵守国际法和国际关系基本准则,始终严格要求本国船只依法行使航行自由权和开展科考活动。 | La Chine respecte toujours le droit international et les normes fondamentales régissant les relations internationales, et a demandé aux navires chinois d’exercer leur droit à la liberté de navigation et de mener des activités de recherches scientifiques dans le strict respect de la loi. |
| 107983 | 中方一贯主张,各方应当多做有利于太平洋岛国和平、发展和稳定的事情。 | La Chine maintient que les parties concernées doivent contribuer à la paix, au développement et à la stabilité dans les pays insulaires du Pacifique. |
| 107984 | 同时我们也认为,国与国之间开展安全合作不应针对第三方。 | Nous estimons également que la coopération en matière de sécurité entre les États ne doit pas viser une tierce partie. |
| 107985 | 2023年6月14日外交部发言人汪文斌主持例行记者会(2023-06-14) | Conférence de presse du 14 juin 2023 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Wang Wenbin(2023-06-14) |