ID 原文 译文
107636 近年来,日本公民类似案件屡有发生,日方应当加强对本国公民的教育和提醒。 Des cas similaires impliquant des citoyens japonais se sont produits ces dernières années et la partie japonaise doit déployer davantage d’efforts pour demander à ses citoyens de ne pas s’engager dans de telles activités.
107637 法新社记者:德国正考虑自2026年起,禁止在该国核心5G网络使用华为和中兴制造的某些部件。 AFP : L’Allemagne envisage d’interdire certains composants fabriqués par les entreprises chinoises Huawei et ZTE, en les excluant des réseaux 5G centraux du pays à partir de 2026.
107638 外交部对此有何回应? 毛宁:我们一贯反对任何国家将经贸、科技问题政治化,各国都应为外国企业提供公平、透明、非歧视的营商环境。 Le ministère des Affaires étrangères a-t-il une réponse à ce sujet ? Mao Ning : Nous sommes opposés à la politisation des questions économiques et technologiques par quelque pays que ce soit. Tous les pays doivent offrir aux entreprises étrangères un environnement commercial équitable, transparent et non discriminatoire.
107639 2023年9月20日外交部发言人毛宁主持例行记者会(2023-09-20) Conférence de presse du 20 septembre 2023 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning(2023-09-20)
107640 湖北广电记者:据报道,自上周欧盟委员会主席宣布对中国电动汽车展开反补贴调查以来,欧洲企业界出现不少反对声音。 Hubei Media Group : Selon certaines informations, l’enquête antisubventions sur les véhicules électriques fabriqués en Chine, annoncée par la présidente de la Commission européenne la semaine dernière, a suscité l’opposition des milieux d’affaires en Europe.
107641 德国知名汽车企业负责人也表示,开放市场才能推动增长,与中国“脱钩”对良性竞争和全球汽车供应链构成风险。 Le responsable d’un célèbre constructeur automobile allemand a déclaré qu’un marché ouvert était le moteur de la croissance. Le découplage avec la Chine pose des risques pour une concurrence saine et pour les chaînes d’approvisionnement mondiales de l’automobile.
107642 请问发言人对此有何评论? 毛宁:关于欧盟对中国电动汽车启动反补贴调查,中国商务部已经作出了回应。 Quel est votre commentaire à ce sujet ? Mao Ning : Le ministère chinois du Commerce a réagi à l’enquête antisubventions annoncée par l’Union européenne (UE) sur les véhicules électriques chinois.
107643 我想强调的是,中方一贯反对各种形式的贸易保护主义。 Je tiens à souligner que la Chine s’oppose à toute forme de protectionnisme commercial.
107644 欧盟方面拟采取的有关措施不利于全球汽车产业链供应链稳定,不符合任何一方利益。 Les mesures que l’UE envisage de prendre perturberont la stabilité de l’industrie automobile mondiale et des chaînes d’approvisionnement et ne serviront les intérêts de personne.
107645 欧盟方面应当认真倾听业界呼声,为各国企业提供公平、非歧视、可预期的市场环境。 L’UE doit écouter ce que l’industrie a à dire et fournir un environnement de marché équitable, non discriminatoire et prévisible pour les entreprises de tous les pays.