ID 原文 译文
107446 外交部能否提供更多消息 Pouvez-vous nous donner plus d’informations à ce sujet
107447 中共中央总书记、国家主席习近平今天开始对越南进行国事访问 Le secrétaire général et président Xi Jinping effectue une visite d’État au Vietnam à partir d’aujourd’hui
107448 访问的情况中方将及时发布信息,请保持关注 De plus amples informations sur cette visite seront communiquées en temps utile. N’hésitez pas à consulter les mises à jour
107449 12月10日,菲律宾派遣船只擅自闯入中国南沙群岛仁爱礁海域,企图向仁爱礁非法“坐滩”军舰运送建筑物资,被中方海警船拦阻 Le 10 décembre, les Philippines ont envoyé des navires pour pénétrer dans les eaux de Ren’ai Jiao dans les îles Nansha en Chine, afin d’envoyer des matériaux de construction au navire de guerre illégalement échoué dans cette région. La mission a été bloquée par les garde-côtes chinois
107450 事发后,菲总统、国家安全委员会对中方攻击指责 Par la suite, le président philippin et le Conseil national de sécurité des Philippines ont blâmé la Chine
107451 中方对此有何评论 Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet
107452 12月10日,菲律宾1艘运补船、1艘公务船和2艘海警船未经中国政府允许,擅自闯入中国南沙群岛仁爱礁邻近海域,企图向仁爱礁非法“坐滩”的军舰运送建筑物资 Le 10 décembre, un cargo, un navire officiel et deux navires des garde-côtes philippins ont pénétré, sans autorisation du gouvernement chinois, dans les eaux adjacentes de Ren’ai Jiao, dans les îles Nansha en Chine, afin d’envoyer des matériaux de construction au navire de guerre illégalement échoué sur le récif
107453 其间,菲方船只不顾中国海警船警告,执意冲闯仁爱礁潟湖,并以危险方式冲撞现场的中国海警船 Pendant ce temps, au mépris des avertissements des navires de la Garde côtière chinoise (GCC), un navire philippin a persisté à foncer vers le lagon de Ren’ai Jiao et a dangereusement éperonné un navire de la GCC qui se trouvait sur les lieux
107454 菲方上述举动严重侵犯中方主权,危害中方船只和人员安全,中国海警依据国内法和国际法对菲方船只采取必要措施,操作专业克制、合理合法 Cet acte constitue une grave violation de la souveraineté de la Chine et met en péril la sécurité des navires et du personnel chinois. La GCC a pris les mesures nécessaires à l’encontre du navire philippin, conformément au droit national et international, ce qui a constitué une opération professionnelle, modérée, raisonnable et légale
107455 中国外交部已就此向菲方提出严正交涉,表示强烈抗议 Le ministère chinois des Affaires étrangères a entamé une démarche sérieuse pour protester vigoureusement contre la partie philippine