| ID | 原文 | 译文 |
| 107156 | 中方对此有何评论 | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet |
| 107157 | 中方一贯认为,任何合作都应当有利于增进地区国家间的互信,不应针对第三方 | La Chine estime toujours que toute coopération doit contribuer à renforcer la confiance mutuelle entre les pays de la région et ne doit pas viser une tierce partie |
| 107158 | 当前东海、南海形势总体稳定,希望有关国家切实尊重地区国家维护和平稳定的努力 | La situation dans les mers de Chine orientale et méridionale est généralement stable à l’heure actuelle. Nous espérons que les pays concernés respecteront effectivement les efforts déployés par les pays de la région pour maintenir la paix et la stabilité |
| 107159 | 12月18日,黎智英涉香港国安法案开审 | Le procès de Jimmy Lai en vertu de la loi sur la sécurité nationale de Hong Kong s’est ouvert le 18 décembre |
| 107160 | 美国、英国对黎智英案和香港国安法说三道四 | Les États-Unis et le Royaume-Uni ont fait des commentaires sur cette affaire et de la loi sur la sécurité nationale de Hong Kong |
| 107161 | 中方对此有何评论 | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet |
| 107162 | 香港是法治社会,有法必依、违法必究 | Hong Kong est une société régie par l’État de droit, où les lois sont appliquées et les infractions poursuivies |
| 107163 | 黎智英是反中乱港事件的主要策划者和参与者,是反华势力的“代理人”和“马前卒”,是香港乱局的幕后推手,破坏香港繁荣稳定,损害香港市民福祉 | Jimmy Lai est l’un des principaux cerveaux et participants des émeutes anti-chinoises à Hong Kong. Il est un agent et un pion des forces anti-chinoises, et la force motrice des émeutes à Hong Kong. Ce qu’il a fait est préjudiciable à la prospérité et à la stabilité de Hong Kong, ainsi qu’au bien-être de sa population |
| 107164 | 香港特区执法部门秉公办案,司法机关依法审理,合情合理合法 | Les autorités policières et judiciaires de Hong Kong ont traité et jugé l’affaire conformément à la loi. C’est tout à fait justifié, légitime et légal |
| 107165 | 美国、英国就这一进入司法程序的案件说三道四,严重违背法治精神,严重违反国际法原则和国际关系基本准则,是赤裸裸的政治操弄和百分百的双重标准,中方对此坚决反对 | Les remarques faites par les États-Unis et le Royaume-Uni sur cette affaire, qui est entrée dans la procédure judiciaire, constituent une violation grave de l’esprit de l’État de droit, des principes du droit international et des normes fondamentales régissant les relations internationales. Il s’agit d’une manipulation politique et d’une politique de deux poids deux mesures à cent pour cent. La Chine s’y oppose fermement |