| ID | 原文 | 译文 |
| 107136 | 我们期待通过此次总理定期会晤,深化双方合作,增进人文和地方交流,进一步深化中俄新时代全面战略协作伙伴关系 | Nous espérons que cette réunion régulière des premiers ministres permettra d’approfondir la coopération, de renforcer les échanges humains et locaux entre les deux pays, et de développer davantage le partenariat stratégique global de coordination entre la Chine et la Russie dans la nouvelle ère |
| 107137 | 据报道,12月15日,中国、沙特、伊朗三方联合委员会首次副部级会议在北京举行,发言人能否介绍相关情况 | Selon les rapports, la première réunion au niveau vice-ministériel du comité tripartite conjoint Chine-Arabie Saoudite-Iran s’est tenue à Beijing le 15 décembre. Pourriez-vous nous donner plus d’informations |
| 107138 | 中沙伊三方为何在此时召开三方会议 | Pourquoi cette réunion a-t-elle lieu à ce moment |
| 107139 | 会议有何重要意义 | Quelle est l’importance de cette réunion |
| 107140 | 12月15日,中沙伊三方联合委员会首次副部级会议在北京举行 | La première réunion au niveau vice-ministériel du comité tripartite conjoint Chine-Arabie Saoudite-Iran s’est tenue à Beijing le 15 décembre |
| 107141 | 会议回顾了《北京协议》达成以来沙伊关系取得的积极进展,强调将全面落实《北京协议》 | Les participants à la réunion ont passé en revue les progrès accomplis dans les relations entre l’Arabie saoudite et l’Iran depuis la conclusion de l’accord de Beijing et ont réaffirmé leur engagement en faveur de la mise en œuvre intégrale de l’accord de Beijing |
| 107142 | 中方表示愿继续发挥建设性作用,支持沙伊双方改善关系 | La Chine s’est déclarée disposée à continuer à jouer un rôle constructif et à soutenir l’amélioration des relations entre l’Arabie saoudite et l’Iran |
| 107143 | 王毅主任在集体会见沙伊代表团时就继续推进沙伊关系改善提出坚持和解战略选择不动摇、进一步推进关系改善进程、排除外部干扰三点建议 | Le directeur Wang Yi a tenu une réunion collective avec les délégations des deux pays et a présenté une proposition en trois points sur l’amélioration des relations entre l’Arabie saoudite et l’Iran. Premièrement, rester attaché au choix stratégique de la réconciliation ; deuxièmement, faire avancer le processus d’amélioration des relations ; et troisièmement, écarter les perturbations extérieures |
| 107144 | 三方还就推进各领域三方合作进行了探讨,阐明了三方在巴勒斯坦等地区热点问题上的共同立场 | Les trois parties ont également discuté de la promotion de la coopération trilatérale dans divers domaines et ont fait part de leurs positions communes sur les questions régionales des dossiers d’actualité, notamment la question palestinienne |
| 107145 | 当前,中东地区局势复杂严峻 | La situation récente au Moyen-Orient est complexe et grave |