| ID | 原文 | 译文 |
| 106386 | 深圳卫视记者:据报道,美加利福尼亚州旧金山市市长布里德宣布将于近日访问中国。 | Shenzhen TV : Selon les rapports, la maire de San Francisco (Californie, États-Unis), London Breed, a annoncé sa prochaine visite en Chine. |
| 106387 | 中方对此有何评论? | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? |
| 106388 | 汪文斌:我们欢迎布里德市长访华,希望此访取得积极成果,进一步推动旧金山市对华合作及中美地方交流。 | Wang Wenbin : Nous nous félicitons de la visite en Chine de la maire London Breed. Nous lui souhaitons une visite fructueuse et espérons qu’elle renforcera la coopération de San Francisco avec la Chine et les échanges locaux entre la Chine et les États-Unis. |
| 106389 | 中美关系的希望在人民,基础在民间,未来在青年,活力在地方。 | L’espoir des relations entre la Chine et les États-Unis repose sur les peuples, leur fondement sur les liens civils, leur avenir sur les jeunes et leur vitalité sur les échanges locaux. |
| 106390 | 中方一向支持、鼓励两国各界人士多来往、多交流,不断积累共识,增进信任,排除干扰,深化合作,为两国人民带来更多实实在在的福祉。 | La Chine soutient et encourage davantage de visites mutuelles et d’échanges entre les Chinois et les Américains de tous les milieux afin de développer la compréhension et la confiance mutuelles, d’éliminer les perturbations, d’approfondir la coopération et d’apporter des avantages plus tangibles aux deux peuples. |
| 106391 | 《环球时报》记者:当前,加沙冲突仍在持续。 | Global Times : Le conflit à Gaza fait toujours rage. |
| 106392 | 我们注意到,巴勒斯坦新一届政府3月31日正式宣誓就职。 | Nous avons noté que le nouveau gouvernement palestinien a prêté serment le 31 mars. |
| 106393 | 巴新任总理兼外长穆斯塔法此前表示新政府的优先任务是推动加沙停火、加大人道救援。 | Le nouveau Premier ministre et ministre des Affaires étrangères palestinien Mohammad Mustafa a déclaré que la première priorité du nouveau gouvernement était un cessez-le-feu à Gaza et l’augmentation de l’aide humanitaire. |
| 106394 | 中方对此有何评论? | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? |
| 106395 | 汪文斌:中方对穆斯塔法总理兼外长领导的巴勒斯坦新一届政府宣誓就职表示祝贺,呼吁国际社会支持巴勒斯坦民族权力机构增强权威,支持巴各政治派别通过协商对话实现内部和解,支持巴勒斯坦新政府履职。 | Wang Wenbin : La Chine félicite le nouveau gouvernement palestinien dirigé par le Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Mohammad Mustafa pour sa prestation de serment et appelle la communauté internationale à soutenir l’Autorité palestinienne dans le renforcement de son autorité, à soutenir toutes les factions politiques de Palestine dans la réconciliation interne par la consultation et le dialogue, et à soutenir le nouveau gouvernement palestinien dans l’accomplissement de son devoir. |