ID 原文 译文
106146 中国和印尼都是发展中大国,是“全球南方”的重要成员,可以加强合作,共同支持包括非洲在内的“全球南方”伙伴实现发展振兴 La Chine et l’Indonésie sont toutes deux de grands pays en développement et des membres importants du Sud global.La Chine est prête à renforcer la coopération avec l’Indonésie pour aider conjointement les pays africains et d’autres partenaires du Sud global à atteindre le développement et la prospérité
106147 本周美国总统国际气候政策高级顾问约翰·波德斯塔访华,双方会讨论哪些具体议题 L’envoyé spécial du président américain pour le climat, John Podesta, se rendra en Chine cette semaine.Quels sont les sujets spécifiques qui seront abordés
106148 能否介绍双方可能达成的协议内容 Pourriez-vous nous dire ce sur quoi ils pourraient se mettre d’accord
106149 另外11月的美国大选将如何影响这一次的访问 Par ailleurs, quel sera le rôle de l’élection présidentielle américaine de novembre dans cette discussion
106150 这个问题建议向中方主管部门了解 En ce qui concerne cette question, je vous recommande de consulter les services compétents chinois
106151 2024年9月3日外交部发言人毛宁主持例行记者会(2024-09-03)  Conférence de presse du 3 septembre 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning(2024-09-03)
106152 应国务院总理李强邀请,西班牙首相桑切斯将于9月8日至11日对中国进行正式访问 À l’invitation du Premier ministre Li Qiang du Conseil des Affaires d’État, le Premier ministre espagnol Pedro Sánchez effectuera une visite officielle en Chine du 8 au 11 septembre
106153 应俄罗斯联邦政府和蒙古国政府邀请,国家副主席韩正将于9月4日至8日赴俄罗斯符拉迪沃斯托克市出席第九届东方经济论坛,对蒙古国进行访问 À l’invitation du gouvernement de la Fédération de Russie et du gouvernement de Mongolie, le vice-président Han Zheng participera au neuvième Forum économique oriental à Vladivostok, en Russie, et effectuera une visite en Mongolie du 4 au 8 septembre
106154 发言人刚刚发布了西班牙首相桑切斯将访华的消息 Vous venez d’annoncer la prochaine visite du Premier ministre espagnol Pedro Sánchez en Chine
106155 能否介绍此访有关安排?对此访有何期待 Pourriez-vous nous faire part du programme et de vos attentes concernant cette visite