ID 原文 译文
106066 中国同非洲国家持续深化水利合作,通过能力建设、联合研究、项目合作等多种形式,积极分享成功经验和成熟技术 La Chine a approfondi la coopération en matière de conservation de l’eau avec les pays africains et a activement partagé avec eux l’expérience et le savoir-faire pratique de la Chine par le biais du renforcement des capacités, de la recherche conjointe et de la coopération dans le cadre de projets
106067 中国企业在非洲实施了众多供水、防洪、灌溉、水电站建设等标志性工程和“小而美”项目,为非洲国家实现水资源综合管理和可持续利用提供了“中国方案” Les entreprises chinoises ont contribué à la mise en œuvre d’un grand nombre de projets phares et de projets « petits et beaux » d’approvisionnement en eau, de lutte contre les inondations, d’irrigation et de centrales hydroélectriques en Afrique, et ont proposé la solution de la Chine à la gestion intégrée et à l’utilisation durable des ressources en eau de l’Afrique
106068 未来我们将继续同包括非洲国家在内的各方一道,加强国际合作,推动全球水资源可持续利用 À l’avenir, la Chine continuera à travailler avec les pays africains et d’autres parties pour renforcer la coopération internationale et promouvoir l’utilisation durable des ressources en eau mondiales
106069 中国领导人昨天承诺将支持非洲实施基础设施联通项目,这是否是中方重新在非洲投资大型基建项目的信号 Hier, le dirigeant chinois s’est engagé à soutenir des projets d’interconnexion des infrastructures en Afrique.Cela marque-t-il un signal du retour des investissements chinois dans de grands projets d’infrastructures en Afrique
106070 这与你刚才提到的实施“小而美”项目之间有什么关系 Et quels sont les liens avec les projets « petits et beaux » que vous venez d’évoquer
106071 我想两者并不矛盾 Je pense qu’il n’y a pas de contradiction entre les deux
106072 中国同非洲国家的合作本着相互尊重、互利共赢的原则开展,具体实施什么项目,将由双方讨论确定 La coopération entre la Chine et les pays africains repose sur le principe du respect mutuel et du bénéfice mutuel, et les projets à mettre en œuvre seront déterminés par les deux parties à l’issue d’une discussion
106073 2024年9月5日外交部发言人毛宁主持例行记者会(2024-09-05)  Conférence de presse du 5 septembre 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning(2024-09-05)
106074 中非合作论坛北京峰会今天开幕,习近平主席出席开幕式并发表主旨讲话 Le sommet de Beijing du Forum sur la coopération sino-africaine s’est ouvert aujourd’hui Le président Xi Jinping a assisté à la cérémonie d’ouverture et a prononcé un discours liminaire
106075 发言人能否进一步介绍有关情况 Pourriez-vous nous donner plus de détails