ID 原文 译文
106026 中方对此有何评论 Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet
106027 美方炮制所谓“更新版香港商业警告”,无端诋毁香港国安法律,抹黑香港营商环境,中方对此坚决反对,予以强烈谴责 Le soi-disant avis actualisé sur les affaires à Hong Kong concocté par les États-Unis constitue une attaque sans fondement contre la loi sur la sécurité nationale à Hong Kong et dénigre l’environnement des affaires à Hong Kong.La Chine s’y oppose fermement et le condamne vigoureusement
106028 香港国安法和《维护国家安全条例》出台后,香港法治和营商环境更加优良,长期繁荣稳定根基进一步巩固 Depuis l’entrée en vigueur de la loi sur la sécurité nationale à Hong Kong et de l’ordonnance sur la sauvegarde de la sécurité nationale dans la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong, Hong Kong jouit d’un meilleur État de droit, d’un environnement commercial plus favorable et d’une base plus solide pour la prospérité et la stabilité à long terme
106029 根据香港特区政府最新报告,今年上半年,新成立的本地公司和在香港注册的非本地公司均创历史新高 Selon le dernier rapport publié par le gouvernement de la RAS de Hong Kong, Hong Kong a enregistré des chiffres records pour l’enregistrement de nouvelles entreprises locales et d’entreprises non hongkongaises au cours du premier semestre de cette année
106030 《2024年世界竞争力年报》显示,香港竞争力排名世界第五 Le World Competitiveness Yearbook 2024 indique que Hong Kong se classe au cinquième rang mondial en matière de compétitivité
106031 去年香港吸纳的外来直接投资金额全球第四,香港是全球第十大商品贸易经济体 En 2023, Hong Kong était le quatrième bénéficiaire d’investissements directs étrangers dans le monde et le dixième plus grand exportateur de marchandises
106032 美方应当尊重客观事实,尊重中国主权和香港法治,在涉港问题上谨言慎行 Les États-Unis doivent respecter les faits, la souveraineté de la Chine et l’État de droit à Hong Kong, et rester prudents sur les questions liées à Hong Kong
106033 你是否认为台湾海峡中心是各国享有航行自由权的“国际水域” Pensez-vous que le centre du détroit de Taiwan est une zone d’eaux internationales dans laquelle tous les pays jouissent de la liberté de navigation
106034 你没有表明这是“国际水域” Dans votre déclaration sur votre compréhension des eaux, vous n’avez pas dit qu’il s’agissait d’eaux internationales
106035 台湾海峡从两岸向海12海里外的中心地区是各国能自由航行的“国际水域”吗 Le centre du détroit, au-delà de 12 milles nautiques de part et d’autre du détroit, constitue-t-il donc des eaux internationales dans lesquelles tous les pays peuvent circuler librement