ID 原文 译文
105826 今年3月,中国司法机关对韩国公民孙准浩涉嫌非国家工作人员受贿罪一案作出公开宣判 En mars 2024, les autorités judiciaires chinoises ont annoncé la condamnation du citoyen Son Jun-ho de la République de Corée, accusé d’avoir accepté des pots-de-vin en tant que personne n’étant pas un fonctionnaire d’un organe de l’État
105827 孙准浩认罪认罚,当庭悔过,表示不上诉 Son Jun-ho a reconnu ses torts, accepté la peine, exprimé des remords au tribunal et déclaré qu’il ne ferait pas appel
105828 中国是法治国家,司法机关严格依法办案,充分保障当事人的各项合法权益 La Chine est un État de droit Les autorités judiciaires chinoises traitent les affaires dans le strict respect de la loi et protègent pleinement les droits et les intérêts légitimes de la personne concernée
105829 关于你提到的禁赛等具体问题,建议向中方的主管部门了解 En ce qui concerne les détails de l’interdiction que vous avez mentionnés, je vous recommande de consulter les services compétents chinois
105830 世界贸易组织近日发布《2024世界贸易报告》,重申贸易对于减少贫困和共同繁荣的重要性,指出保护主义加剧可能会让缩小贫富差距的进程倒退30年 L’Organisation mondiale du commerce (OMC) a récemment publié le Rapport sur le commerce mondial 2024, dans lequel elle réaffirme l’importance du commerce dans la réduction de la pauvreté et la création d’une prospérité partagée, et souligne que la montée du protectionnisme menace de réduire à néant 30 années de progrès dans la réduction des écarts de revenus entre les pauvres et les riches
105831 世贸组织总干事伊维拉表示,保护主义既不高效,也不划算,更多更好的贸易才能让更多民众和地区融入全球经济的主流 La directrice générale de l’OMC, Ngozi Okonjo-Iweala, a déclaré que le protectionnisme n’était ni efficace ni rentable Au contraire, un commerce plus important et de meilleure qualité est la voie à suivre pour intégrer davantage de personnes et de régions dans le courant principal de l’économie mondiale
105832 中方对此有何评论 Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet
105833 我也注意到世贸组织这份报告 J’ai également pris note de ce rapport de l’OMC
105834 报告还指出,保护主义日益加剧,将损害所有经济体的增长前景,贫困和经济边缘化的国家将遭受最沉重的打击 Ce rapport indique également que la montée du protectionnisme nuira aux perspectives de croissance de toutes les économies, les pays pauvres et économiquement marginalisés étant les plus durement touchés
105835 中国是开放贸易的重要贡献者 La Chine contribue de manière importante à l’ouverture du commerce