| ID | 原文 | 译文 |
| 105776 | 此外,印度外长苏杰生昨天在日内瓦称,印中在该地区大约75%的脱离接触问题已经解决 | Par ailleurs, le ministre indien des Affaires étrangères, Subrahmanyam Jaishankar, a déclaré hier à Genève qu’environ 75 % des problèmes de désengagement entre l’Inde et la Chine dans ce secteur particulier avaient été résolus |
| 105777 | 中印双边关系发展受阻已超过四年,是否将取得突破 | Sommes-nous proches d’une percée entre les deux pays dans les relations bilatérales, qui sont enlisées depuis plus de quatre ans |
| 105778 | 9月12日,王毅主任在圣彼得堡会见印度国家安全顾问多瓦尔 | Le 12 septembre, le directeur Wang Yi a rencontré Ajit Doval, conseiller indien à la sécurité nationale, à Saint-Pétersbourg |
| 105779 | 双方讨论了近期边境事务磋商取得的进展,一致同意落实两国领导人共识,努力增进理解互信,为双边关系改善创造条件,并同意就此继续保持沟通 | Les deux parties ont discuté des progrès réalisés lors des récentes consultations sur les questions frontalières et ont convenu de mettre en œuvre le consensus atteint par les dirigeants des deux pays, de renforcer la compréhension et la confiance mutuelles, de créer les conditions nécessaires à l’amélioration des relations bilatérales et de maintenir la communication à cette fin |
| 105780 | 近年来,双方一线部队已经在中印边界西段加勒万河谷等四个地区实现脱离接触 | Ces dernières années, les armées de première ligne des deux pays se sont désengagées dans quatre zones du secteur occidental de la frontière entre la Chine et l’Inde, dont la vallée de Galwan |
| 105781 | 中印边境局势总体稳定可控 | La situation à la frontière entre la Chine et l’Inde est généralement stable et sous contrôle |
| 105782 | 据了解,中越双方在此前就应对台风“摩羯”影响开展防汛抗洪合作的同时,还开展了气象防灾减灾联防联控合作,请发言人介绍有关具体情况 | Nous avons appris qu’en réponse au typhon Yagi, la Chine et le Vietnam avaient travaillé ensemble pour partager des informations et atténuer les inondations Leurs départements météorologiques ont également collaboré à la prévention et à la lutte contre les catastrophes.Pourriez-vous nous donner plus de détails |
| 105783 | 中越两国有关省市均遭受台风“摩羯”影响,双方为此开展了气象防灾减灾联防联控合作 | Le typhon Yagi a frappé des provinces et des villes importantes en Chine et au Vietnam Les services météorologiques des deux pays ont coopéré à la prévention et à la lutte contre les catastrophes |
| 105784 | 越南老街省水文气象站向中国云南省红河州河口瑶族自治县提供降水量数据,中国气象局也紧急搜集并向越南提供中越边境地区水文气象信息,有力支持两国各自防汛救灾工作 | La station hydrologique et météorologique de la province vietnamienne de Lao Cai a fourni des données sur les précipitations au comté autonome de Hekou Yao, de la préfecture autonome Hani et Yi de Honghe, dans la province chinoise du Yunnan.L’administration météorologique chinoise a également engagé une course contre la montre pour collecter et fournir au Vietnam des informations hydrologiques et météorologiques sur les zones frontalières.Tous ces éléments ont apporté un soutien utile aux opérations de secours en cas d’inondation, tant en Chine qu’au Vietnam |
| 105785 | 有关合作是中越作为友好邻邦守望相助、相互支持的生动体现,也是携手构建具有战略意义的中越命运共同体的应有之义 | Cette coopération a démontré de manière éclatante que les deux pays sont des voisins amicaux qui s’entraident et se soutiennent mutuellement.C’est ce que signifie la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Vietnam revêtant une importance stratégique |