| ID | 原文 | 译文 |
| 105536 | 我理解主管部门就是外交部 | Je répète ma question, car il est évident que le ministère des Affaires étrangères est le service compétent chinois |
| 105537 | 所以我想再问一遍,案犯的作案动机是什么 | Quel est le mobile de l’auteur de l’attentat |
| 105538 | 为什么不提供案件信息 | Et pourquoi ne nous avez-vous communiqué aucune information |
| 105539 | 这起案件正在由公安部门进行侦办,也就是说,案件仍在侦查和调查过程中,目前还没有结论 | Cette affaire fait l’objet d’une enquête et est traitée par les autorités chargées de la sécurité publique Cela signifie que l’enquête est toujours en cours et qu’il n’y a pas de conclusion pour le moment |
| 105540 | 中日两国外交部门保持着沟通 | Les autorités chinoises et japonaises chargées des affaires étrangères restent en communication |
| 105541 | 这是必要的,也是正常的 | C’est nécessaire et normal |
| 105542 | 你关心的问题,主管部门能提供更权威的信息 | En ce qui concerne vos questions, les autorités compétentes peuvent vous fournir des informations plus fiables |
| 105543 | 深圳媒体今天报道称,深圳日本人学校的案件是偶发个案 | Les médias de Shenzhen ont rapporté aujourd’hui que l’incident lié à l’école japonaise de Shenzhen est un cas survenu et individuel |
| 105544 | 中方对此有何评论 | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet |
| 105545 | 我注意到媒体的报道,也注意到深圳市介绍的情况 | J’ai pris note des rapports des médias et des informations publiées par la municipalité de Shenzhen |