| ID | 原文 | 译文 |
| 105416 | 下步,中方将一如既往,秉持共商共建共享的理念,与国际社会一道,共同推进全球数字治理,共同推动契约落地,共同构建全球数字命运共同体 | À l’avenir, la Chine poursuivra, comme toujours, le principe de « concertation, synergie et partage », et travaillera avec la communauté internationale pour promouvoir la gouvernance numérique mondiale, mettre en œuvre le Pacte numérique mondial et construire une communauté d’avenir partagé dans le monde numérique |
| 105417 | 据悉,日本外务副大臣昨晚来到北京,同中方就深圳日本人学校男童遇袭身亡事件进行沟通 | Nous avons appris que le ministre d’État japonais des Affaires étrangères Tsuge Yoshifumi s’était rendu à Beijing hier soir pour s’entretenir avec la partie chinoise au sujet de la mort du garçon de l’école japonaise de Shenzhen |
| 105418 | 请介绍此次会面情况 | Pourriez-vous nous donner des informations sur cette réunion |
| 105419 | 另外,中方是否将就袭击事件包括袭击者动机发布更多信息 | La Chine publiera-t-elle davantage d’informations sur l’incident, notamment sur les motivations de l’agresseur |
| 105420 | 今天上午,外交部副部长孙卫东会见了日本外务副大臣柘植芳文,双方就中日关系和共同关心的问题交换了意见 | Le vice-ministre des Affaires étrangères Sun Weidong a rencontré ce matin le ministre d’État japonais des Affaires étrangères Tsuge Yoshifumi et les deux parties ont échangé leurs points de vue sur les relations entre la Chine et le Japon et sur des questions d’intérêt commun |
| 105421 | 双方重申重视和发展中日关系的立场,同意共同努力落实两国领导人重要共识,全面推进战略互惠关系 | Les deux parties ont réaffirmé leur volonté de valoriser et de développer les relations entre la Chine et le Japon et sont convenues de travailler ensemble pour mettre en œuvre le consensus important atteint par les dirigeants des deux pays et faire progresser de manière globale les relations stratégiques et mutuellement bénéfiques |
| 105422 | 关于深圳日本人学校男童遇袭身亡事件,双方肯定彼此为妥善、冷静处理这一不幸事件所做努力,同意保持沟通,避免偶发个案影响两国关系 | En ce qui concerne le décès du garçon de l’école japonaise de Shenzhen, les deux parties ont reconnu les efforts déployés par l’autre partie pour gérer correctement et calmement cet incident tragique, et ont convenu de maintenir la communication afin d’éviter que ce cas individuel n’ait un impact négatif sur les relations bilatérales |
| 105423 | 据了解,案件目前仍在调查中 | Nous avons appris que l’affaire fait toujours l’objet d’une enquête |
| 105424 | 深圳市方面日前就调查进展发布了信息 | Les autorités de Shenzhen ont publié des informations sur les progrès réalisés dans l’enquête |
| 105425 | 中方将继续就善后事宜向家属尽可能提供便利与协助 | La Chine continuera de faciliter et d’aider autant que possible la famille de l’enfant à gérer les suites de l’incident |