| ID | 原文 | 译文 |
| 105326 | 中方对此有何评论 | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet |
| 105327 | 国际海缆是当代全球通信最重要的信息载体,是支撑国家间数字经济和跨境贸易的主要基础设施 | Les câbles sous-marins internationaux constituent le type de support d’information le plus important dans les communications internationales de notre époque et l’infrastructure de base de l’économie numérique internationale et du commerce transfrontalier |
| 105328 | 但令人遗憾的是,近年来,美国公然违反国际规则和商业运作模式,在海缆领域对中国构筑“小院高墙”,不断动用国家力量打压遏制中国企业和产品技术 | Malheureusement, ces dernières années, les États-Unis ont ouvertement enfreint les règles internationales et les modèles d’exploitation commerciale, construit « de petites cours avec de hauts murs » à l’encontre de la Chine dans le domaine des câbles sous-marins, et ont continué à abuser du pouvoir de l’État pour poursuivre et réprimer les entreprises, les produits et les technologies chinoises |
| 105329 | 此次美国在联大期间鼓动签署排他性的涉海缆联合声明,险恶用心昭然若揭 | Le fait que les États-Unis préconisent la signature d’une telle déclaration commune exclusive sur les câbles sous-marins lors de l’Assemblée générale des Nations Unies en dit long sur leurs mauvaises intentions |
| 105330 | 海缆是典型的国际民用基础设施,事关全球网络互联互通和各国民众切身福祉 | Les câbles sous-marins sont des infrastructures internationales typiques à usage civil, qui ont une incidence sur la cyberconnectivité mondiale et le bien-être des populations du monde entier |
| 105331 | 美方将海缆泛政治化、泛安全化,严重破坏正常的国际市场规则,威胁全球数据互联互通和网络安全,剥夺了各国特别是广大发展中国家发展海缆产业和自主选择海缆供应商的权利。中方对此坚决反对 | La Chine s’oppose fermement à ce que les États-Unis fassent des câbles sous-marins une question politique et de sécurité, ce qui perturbe gravement les règles du marché international, menace la connectivité numérique mondiale et la cybersécurité, et prive d’autres pays, en particulier les pays en développement, du droit de développer leur industrie des câbles sous-marins et de choisir indépendamment leurs fournisseurs de câbles sous-marins |
| 105332 | 中方将一如既往坚决捍卫中国企业的合法正当利益,支持国际社会在公平公正、平等包容的原则下开展国际海缆合作,坚决反对美国的单边主义霸权行径 | Comme toujours, la Chine défendra fermement les intérêts légaux et légitimes des entreprises chinoises, soutiendra la communauté internationale dans la poursuite de la coopération en matière de câbles sous-marins conformément aux principes d’équité, de justice, d’égalité et d’inclusion, et s’opposera fermement aux démarches unilatérales et hégémoniques des États-Unis |
| 105333 | 据报道,美国拜登政府正拟定新规以阻止销售和进口产自中国和俄罗斯的联网汽车软硬件,目的是为了抵御黑客攻击的威胁 | Selon les rapports, l’administration Biden a proposé de nouvelles règles bloquant la vente ou l’importation de logiciels et de matériel pour véhicules connectés provenant de Chine et de Russie afin de prévenir la menace de piratage |
| 105334 | 美商务部认为这事关国家安全 | Le ministère américain du Commerce estime qu’il s’agit d’une question de sécurité nationale |
| 105335 | 外交部对此有何评论 | Quel est le commentaire du ministère chinois des Affaires étrangères à ce sujet |