| ID | 原文 | 译文 |
| 105166 | 中共中央政治局委员、外交部长王毅出席并致辞 | Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et ministre des Affaires étrangères, a assisté à l’événement et y a prononcé un discours |
| 105167 | 塞尔维亚总统武契奇、印尼统筹部长卢胡特以及80多个国家和国际组织的高级别代表与会 | Le président serbe Aleksandar Vucic, le ministre coordinateur des Affaires maritimes et de l’Investissement de l’Indonésie Luhut Binsar Pandjaitan et des représentants de haut niveau de plus de 80 pays et organisations internationales ont participé à l’événement |
| 105168 | 各方围绕加强人工智能能力建设国际合作深入交换意见,达成广泛共识 | Les parties participantes ont eu un échange de vues approfondi et sont parvenues à un large consensus sur l’amélioration de la coopération internationale en matière de renforcement des capacités dans le domaine de l’intelligence artificielle |
| 105169 | 中方提出的《人工智能能力建设普惠计划》得到各方积极支持和响应 | Le plan d’action pour le renforcement des capacités en matière d’intelligence artificielle pour le bien de tous proposé par la Chine a été soutenu et salué par toutes les parties |
| 105170 | 普惠计划旨在弥合智能鸿沟和推动落实联合国2030年可持续发展议程,围绕各方尤其是全球南方期待的人工智能基础设施、产业赋能、人才培养、数据建设、安全治理等领域合作提出“五大愿景”,明确中方将采取的“十项行动”,包括促进人工智能和数字基础设施联通,开展模型研发和应用、语料建设等合作,加强人工智能战略对接和政策交流,积极分享技术实践 | Le plan d’action vise à combler le fossé de l’IA et à promouvoir la mise en œuvre du Programme de développement durable à l’horizon 2030 des Nations Unies].Cinq visions ont été proposées sur les domaines de coopération qui répondent aux attentes de toutes les parties, en particulier le Sud global, à savoir l’infrastructure de l’IA, l’empowerment industriel, la formation de talents, le développement numérique et la gouvernance de la sécurité.Le plan d’action définit dix mesures que la Chine prendra, notamment la promotion de la connectivité de l’IA et de l’infrastructure numérique, la coopération en matière de recherche, de développement et d’application de modèles, la coopération au développement de ressources linguistiques, le renforcement de la synergie des stratégies d’IA, le renforcement des échanges de politiques et le partage actif des pratiques techniques |
| 105171 | 中方将于2025年底前重点面向发展中国家举办十期人工智能领域研修研讨项目 | La Chine organisera en priorité dix sessions de séminaires sur l’IA d’ici à la fin de 2025 pour les pays en développement |
| 105172 | 为推进普惠计划落实,中方还倡议成立“人工智能能力建设国际合作之友小组” | La Chine a proposé de créer le groupe d’amis de la coopération internationale en matière de renforcement des capacités dans le domaine de l’intelligence artificielle (IA) afin de mettre en œuvre le plan d’action |
| 105173 | 今年以来,中方先后推动联大通过人工智能能力建设国际合作决议,举办2024世界人工智能大会暨人工智能全球治理高级别会议和首届人工智能能力建设研讨班 | Depuis le début de l’année, la Chine a encouragé l’adoption de la résolution intitulée « Renforcer la coopération internationale en matière de renforcement des capacités dans le domaine de l’intelligence artificielle » à l’Assemblée générale des Nations Unies, et a organisé la conférence mondiale sur l’IA de 2024 et la Réunion de haut niveau sur la gouvernance mondiale de l’IA, ainsi que le premier séminaire sur le renforcement des capacités dans le domaine de l’IA |
| 105174 | 这次提出的普惠计划与上述行动一脉相承,充分体现了中方对全球人工智能发展治理的引领作用 | Le plan d’action, qui s’inscrit dans le cadre des efforts en cours, reflète pleinement le rôle de premier plan joué par la Chine dans la gouvernance mondiale de l’IA |
| 105175 | 我们愿同国际社会一道,切实推进普惠计划落实,推动各国共享智能红利,共同走向更加美好的智能未来 | Nous sommes prêts à travailler avec la communauté internationale pour mettre en œuvre le plan d’action, veiller à ce que tous les pays puissent bénéficier des dividendes de l’IA et ouvrir ensemble la voie à un avenir plus brillant et plus intelligent |