| ID | 原文 | 译文 |
| 21315 | 美国《纽约时报》在阿富汗战争20周年之际发表评论称,美国发动的战争所催生的恐怖分子比20年前多得多。 | Dans un commentaire publié à l’occasion du 20ème anniversaire de la guerre en Afghanistan, le New York Times affirme que la guerre menée par les États-Unis a engendré beaucoup plus de terroristes qu’il y a 20 ans. |
| 21316 | 美国政客和战争机器的手上沾满了中东人民的鲜血,完全没有资格以“人权卫士”“人权判官”自居。 | Le sang des peuples du Moyen-Orient est sur les mains des politiciens et des machines de guerre américains, et ils n’ont pas le droit de se nommer « défenseurs des droits de l’homme » ou « juges des droits de l’homme ». |
| 21317 | 我们呼吁更多中东国家的人民站出来,对美国的霸权霸凌说不。 | Nous appelons davantage de personnes au Moyen-Orient à se lever et à dire non à l’intimidation hégémonique des États-Unis. |
| 21318 | 我们也呼吁联合国人权理事会和人权高专办加大关注美国在中东等地区侵犯人权的罪行,并采取必要行动。 | Nous appelons également le Conseil des droits de l’homme des Nations unies et le Haut-Commissariat des droits de l’homme à prêter davantage attention aux violations des droits de l’homme commises par les États-Unis au Moyen-Orient et dans d’autres régions et à prendre les mesures nécessaires. |
| 21319 | 彭博社记者:美国商务部长雷蒙多接受彭博社采访时称,拜登总统对于特朗普政府时期美国对华加征的关税采取非常谨慎的态度,正在权衡各种选项。 | Bloomberg : Dans son interview accordée à Bloomberg, la ministre du Commerce américain Gina Raimondo a déclaré que le président Biden est très prudent quant aux mesures qu’il prendra concernant les tarifs douaniers de l’ère Trump sur les importations chinoises et il pèse ses options. |
| 21320 | 该问题因美国会众议长佩洛西访台而变得更加复杂。 | Cela se passe dans un environnement qui s’est compliqué à la suite de la visite de Nancy Pelosi à Taïwan. |
| 21321 | 外交部对此有何评论? | Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ? |
| 21322 | 汪文斌:我们已经多次指出,贸易战没有赢家。 | Wang Wenbin : Nous avons souligné à plusieurs reprises qu’il n’y a pas de gagnant dans une guerre commerciale. |
| 21323 | 美方单边加征关税不利于美国,不利于中国,不利于世界。 | L’imposition unilatérale de droits de douane par les États-Unis n’est bonne ni pour les États-Unis, ni pour la Chine, ni pour le monde. |
| 21324 | 尽早取消全部对华加征关税,有利于美国,有利于中国,有利于世界。 | La suppression rapide de toutes les augmentations de droits de douane sur la Chine sera bénéfique pour les États-Unis, la Chine et le monde entier. |