ID 原文 译文
104656 隔离期间,世卫组织专家与中方专家多次举行视频会议,双方就全球科学界在新冠病毒人群、环境、分子、动物溯源以及传播途径等领域开展的科研工作进展和下一步科研工作计划进行了深入交流。 Pendant leur quarantaine, les experts de l'OMS ont tenu plusieurs visioconférences avec des experts chinois et ont eu des échanges approfondis sur les progrès scientifiques au niveau mondial en matière de personnes à risque, d'environnement, de molécules, de sources zoonotiques et de voies de transmission, ainsi que sur les plans de travail pour la prochaine étape.
104657 中方与世卫组织有着基本共识,溯源是一个科学问题,应当由科学家在全球范围开展国际科学研究与合作。 Nous partageons un consensus fondamental avec l'OMS, à savoir que la recherche de l'origine du nouveau coronavirus est une question scientifique qui devrait être étudiée par des scientifiques à travers la recherche et la coopération internationales dans le monde entier.
104658 溯源是一个持续发展的过程,可能涉及多国多地,世卫组织将视需要对其他国家和地区进行类似的考察。 L'identification de l'origine du virus est un processus en développement continu qui concerne probablement de nombreux pays et localités. L'OMS effectuera des missions d'études similaires dans d'autres pays et régions en fonction des besoins réels.
104659 我们也希望所有相关的国家都像中方一样,采取积极态度,同世卫组织开展合作。 Nous espérons que tous les pays concernés coopéreront également activement avec l'OMS, tout comme la Chine.
104660 凤凰卫视记者:据报道,28日,日本内阁官房长官菅义伟就朝鲜领导人有关核威慑力表态称,日本政府对朝方动向保持着重大关切,将会继续要求朝鲜完全弃核,并称当前最重要的事情是朝鲜完全且迅速履行包括半岛完全无核化在内的美朝协议。 Phoenix TV : Le 28 juillet, le Secrétaire général du cabinet du Japon, Yoshihide Suga, a affirmé, concernant la déclaration du dirigeant de la RPDC sur la dissuasion nucléaire, que le gouvernement japonais avait des préoccupations majeures sur l'évolution de la situation en RPDC et continuerait de réclamer la dénucléarisation complète en RPDC. Il a également fait savoir que le plus important à l'heure actuelle était que la RPDC remplisse pleinement et rapidement son accord avec les États-Unis, y compris sur la dénucléarisation complète de la péninsule coréenne.
104661 中方对此有何评论? La Chine a-t-elle un commentaire à faire à ce sujet ?
104662 汪文斌:中方在半岛问题上的立场是一贯的。 Wang Wenbin : La position de la Chine sur la question de la péninsule coréenne est constante.
104663 当前朝鲜半岛和谈进程陷入僵局,主要症结在于朝方的合理关切没有得到应有重视和解决。 Le principal nœud de l'impasse des pourparlers de paix est que les préoccupations légitimes de la RPDC n'ont pas fait l'objet d'une attention et d'un traitement appropriés.
104664 我们认为,美方应以负责任态度采取实际行动推进半岛和谈。 Nous sommes d'avis que les États-Unis doivent faire avancer les négociations de paix dans la péninsule coréenne dans un esprit responsable et par des actions concrètes.
104665 中方愿继续为政治解决半岛问题发挥建设性作用。 La Chine est prête à continuer de jouer un rôle constructif dans le règlement politique de la question.