| ID | 原文 | 译文 |
| 21285 | 第四,祖国完全统一的历史进程不可阻挡。 | Quatrièmement, le processus historique de réunification complète de la mère patrie est imparable. |
| 21286 | 国家统一是中华民族走向伟大复兴的历史必然。 | La réunification nationale est une étape essentielle du rajeunissement national. |
| 21287 | 实现两岸和平统一,不仅是中华民族和中国人民之福,也是国际社会和世界人民之福。 | La réunification pacifique de la région du détroit profite non seulement à la nation chinoise, mais aussi à tous les peuples et à la communauté internationale. |
| 21288 | 我们呼吁国际社会正确认识台湾问题,支持中国的统一事业,更加坚定地维护一个中国原则,旗帜鲜明地反对“台独”。 | Nous appelons la communauté internationale à comprendre correctement la question de Taïwan, à soutenir la réunification de la Chine, à défendre plus fermement le principe d’une seule Chine et à s’opposer sans équivoque à « l’indépendance de Taïwan ». |
| 21289 | 当前台海形势紧张,根源就是民进党当局企图“倚美谋独”,而美国一些势力图谋“以台制华”。 | La situation tendue qui règne actuellement dans le détroit de Taïwan trouve son origine dans les tentatives des autorités du Parti démocrate progressiste (DPP) de « compter sur les États-Unis pour obtenir l’indépendance » et dans les tentatives de certaines forces américaines de « contenir la Chine en utilisant Taïwan ». |
| 21290 | 这种行径十分危险,是在玩火。玩火者必自焚。 | C’est une démarche très dangereuse qui est comparable à jouer avec le feu, et ceux qui jouent avec le feu en périront. |
| 21291 | 我们敦促有关国家切实恪守一个中国原则,妥善处理涉台问题,停止干涉中国内政,停止说一套做一套,以实际行动履行不支持“台独”的承诺。 | Nous demandons instamment aux pays concernés d’adhérer effectivement au principe d’une seule Chine, de gérer correctement les questions liées à Taïwan, de cesser de s’ingérer dans les affaires intérieures de la Chine, de cesser de faire double jeu et de prendre des mesures concrètes pour honorer leur engagement de ne pas soutenir « l’indépendance de Taïwan ». |
| 21292 | “挟洋谋独”没有出路,“以台制华”注定失败。 | « La recherche de l’indépendance avec le soutien de l’étranger » ne mènera nulle part et « contenir la Chine en utilisant Taïwan » est vouée à l’échec. |
| 21293 | 任何人、任何势力妄想干涉中国内政、阻挠中国统一大业,都必将在14亿多中国人民用血肉筑成的钢铁长城面前碰得头破血流! | Toute personne ou force tentant de s’immiscer dans les affaires intérieures de la Chine et d’entraver la réunification de la Chine sera forcément écrasée devant la Grande Muraille d’acier construite avec la chair et le sang de plus de 1,4 milliard de Chinois ! |
| 21294 | 法新社记者:台湾当局就大陆发表的《台湾问题与新时代中国统一事业》白皮书回应称,中国正竭力创造“恐吓台湾人民”的新常态。 | AFP : Les autorités taïwanaises ont répondu au livre blanc de la Chine sur « La question sur Taïwan et la cause de réunification de la Chine dans la nouvelle ère » en déclarant que la Chine fait de son mieux pour créer une nouvelle normalité en « terrorisant le peuple de Taïwan ». |