ID 原文 译文
103756 如有这方面消息,我们会及时发布。 Nous publierons les informations en temps opportun une fois que nous les aurons.
103757 中评社记者:据报道,香港特区政府已于12日分别通知德国驻港总领馆及法国驻港澳总领馆,暂停履行港德《移交逃犯协定》,搁置港法有关移交被控告或被定罪人士的协定。 China Review News : Le gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong a annoncé, le 12 août, qu'il avait adressé des notifications respectivement au consulat général d'Allemagne à Hong Kong et aux consulats généraux de France à Hong Kong et à Macao, pour suspendre la mise en œuvre de l'« Accord sur la remise des criminels fugitifs » entre Hong Kong et l'Allemagne, et mettre de côté l'accord sur la remise des accusés ou des condamnés entre Hong Kong et la France.
103758 请问这是否是中方对此前德、法宣布暂停与香港相互引渡协议的反制? S'agit-il d'une contre-mesure chinoise à la suspension annoncée respectivement par l'Allemagne et la France des traités d'extradition entre Hong Kong et ces deux pays ?
103759 赵立坚:德方单方面宣布暂停同香港《移交逃犯协定》,法方宣布暂停批准同香港《移交逃犯协定》。 Zhao Lijian : L'Allemagne a annoncé unilatéralement la suspension de l'« Accord sur la remise des criminels fugitifs » avec Hong Kong, et la France a annoncé la suspension de la ratification du même Accord avec Hong Kong.
103760 德、法这种做法将对港司法合作政治化,干涉中国内政,违反国际法和国际关系基本准则,中方表示坚决反对。 Les deux pays ont politisé la coopération juridique, se sont ingérés dans les affaires intérieures de la Chine et ont violé le droit international et les normes fondamentales régissant les relations internationales. La Chine s'y oppose fermement.
103761 一直以来,香港特区在中央政府协助和授权下,根据基本法,在《移交逃犯协定》框架下向德方提供了积极协助,并已批准港法《移交逃犯协定》。 Avec l'aide et l'autorisation du gouvernement central, la Région administrative spéciale de Hong Kong a toujours fourni une assistance active à l'Allemagne dans le cadre de l'« Accord sur la remise des criminels fugitifs » conformément à la Loi fondamentale, et a ratifié l'« Accord sur la remise des criminels fugitifs » entre Hong Kong et la France.
103762 德、法的错误行径,损害了香港特区同德、法开展司法合作的基础,偏离司法合作维护正义和法治的宗旨。 Les actes erronés de l'Allemagne et de la France ont porté atteinte à la base de la coopération judiciaire entre la Région administrative spéciale de Hong Kong et ces deux pays, et se sont écartés de l'objectif de la coopération judiciaire visant à sauvegarder la justice et la primauté du droit.
103763 中方决定香港特区将暂停履行港德《移交逃犯协定》,搁置港法《移交逃犯协定》。 La Chine a décidé que la Région administrative spéciale de Hong Kong suspendrait la mise en œuvre de l'« Accord sur la remise des criminels fugitifs » avec l'Allemagne et la France et mettrait de côté l'« Accord sur la remise des criminels fugitifs » entre Hong Kong et la France.
103764 总台国广记者:据报道,美中贸易全国委员会11日发布的2020年度会员调查显示,近七成受访美国企业对中国市场未来五年的商业前景感到乐观。 CRI : Selon les résultats d'une enquête 2020 auprès des membres du Conseil national du Commerce américano-chinois publiés le 11 août, près de 70% des entreprises américaines interrogées sont optimistes quant aux perspectives commerciales du marché chinois d'ici cinq ans.
103765 基于对中国市场的“长期信心”,87%的受访美国企业表示不打算将生产线搬离中国。 Basées sur leur confiance à long terme dans le marché chinois, 87% des entreprises américaines interrogées ont déclaré qu'elles n'envisageaient pas une délocalisation hors de Chine.