ID 原文 译文
103746 是否就此和有关国家进行沟通? Et a-t-elle communiqué avec d'autres pays à ce sujet ?
103747 赵立坚:病毒是全人类的共同敌人。 Zhao Lijian : Le virus est un ennemi de toute l'humanité.
103748 新冠肺炎疫情发生后,中国、巴西等国家积极采取防控举措,维护人民生命安全和身体健康。 Depuis la survenue du Covid-19, la Chine, le Brésil et d'autres pays ont pris des mesures de prévention et de contrôle actives pour protéger la vie et la santé des populations.
103749 当前面对疫情防控常态化,世界各国一方面抓紧复工复产,推动经济社会发展重回正轨,一方面毫不松懈地做好疫情防控,避免疫情反弹。 Actuellement, les pays s'efforcent de reprendre les activités pour ramener le développement socio-économique sur la bonne voie, tout en poursuivant les efforts de prévention et de contrôle afin de se prémunir contre une résurgence du virus.
103750 至于你提到的问题,我们注意到有关报道。 En ce qui concerne le problème que vous avez mentionné, nous avons pris note des reportages concernés et vérifions la situation.
103751 中方有关部门正在核实,本着友好协商、科学严谨的态度就相关事宜与有关国家进行接触。 Les départements compétents chinois restent en contact avec le pays concerné sur la question d'une manière amicale et scientifique.
103752 我们将统筹做好疫情防控常态化背景下的复工复产,同有关国家一道,妥善处理有关问题。 Nous accélérerons la reprise des activités tout en menant à bien la prévention et le contrôle réguliers de l'épidémie et travaillerons avec le pays concerné pour résoudre correctement le problème.
103753 韩联社记者:据报道,中央外事工作委员会办公室主任杨洁篪将于下周访问韩国。 Yonhap News : Selon des reportages, Yang Jiechi, Directeur du Bureau de la Commission des Affaires étrangères du Comité central du PCC, se rendra en République de Corée la semaine prochaine.
103754 你能否证实? Pouvez-vous confirmer cela ?
103755 赵立坚:中韩是重要近邻和合作伙伴,双方就包括高层往来在内的各领域交流合作保持着密切沟通。 Zhao Lijian : La Chine et la République de Corée sont d'importants voisins proches et partenaires de coopération, et les deux parties maintiennent une communication étroite sur les échanges et la coopération dans différents domaines, y compris les échanges de visites de haut niveau.