ID 原文 译文
103536 澳大利亚方面表示,他们并未以低于市场价格销售红酒,中方有关调查有何依据? La partie australienne a déclaré qu'elle ne vendait pas de vin à un prix inférieur au prix du marché. Quelle est la base de l'enquête ?
103537 有报道称,相关调查是受政治驱动,你对此有何回应? Certains reportages indiquent que l'enquête est motivée par des raisons politiques. Quelle est votre réponse à cela ?
103538 赵立坚:关于有关案件,刚才我已经作出回应。 Zhao Lijian : J'ai exposé la position de la Chine sur cette affaire.
103539 如果你对这起立案调查的细节感兴趣,请你向主管部门询问。 Si vous êtes intéressé par les détails de l'enquête, veuillez vous informer auprès des autorités compétentes.
103540 关于中澳关系,我们已经多次表明,中方对于发展中澳关系的立场是一贯的、明确的。 Concernant les relations sino-australiennes, nous avons déclaré à plusieurs reprises que la position de la Chine sur le développement des relations sino-australiennes est cohérente et claire.
103541 一个健康稳定的中澳关系符合两国共同利益,但这需要双方的共同努力。 Une relation sino-australienne solide et stable sert les intérêts communs des deux pays, mais elle exige les efforts conjoints des deux parties.
103542 我们希望澳方同中方相向而行,切实秉持相互尊重、平等互利原则,多做有利于中澳互信与合作、符合中澳全面战略伙伴关系精神的事。    Nous espérons que la partie australienne travaillera avec la Chine dans la même direction, respectera sincèrement les principes de respect mutuel, d'égalité et d'avantages mutuels, et fera plus de choses propices à la confiance mutuelle et à la coopération sino-australienne et se conformant à l'esprit de notre partenariat stratégique global.
103543 法新社记者:你对台湾在索马里兰设立“代表处”有何评论? AFP : Quel est votre commentaire sur l'ouverture d'un bureau de représentation par Taïwan au Somaliland ?
103544 赵立坚:世界上只有一个中国,台湾是中国不可分割的一部分。 Zhao Lijian : Il n'y a qu'une seule Chine dans le monde et Taïwan fait partie intégrante de la Chine.
103545 一个中国原则是公认的国际关系准则和国际社会普遍共识。 Le principe d'une seule Chine est une norme universellement reconnue régissant les relations internationales et un consensus partagé par la communauté internationale.