ID 原文 译文
103396 相信大家注意到,基里巴斯和不少太平洋岛国民众纷纷在社交媒体发声,感谢中国大使尊重当地传统习俗,谴责个别人蓄意曲解当地文化、挑拨中基友好关系的做法。 Je suis sûr que vous avez remarqué que des habitants de Kiribati et de beaucoup d'autres pays insulaires du Pacifique se sont exprimés sur les réseaux sociaux pour apprécier le respect de l'ambassadeur chinois pour les coutumes locales, et condamner les quelques individus qui dénaturent délibérément la culture locale et tentent de semer la discorde dans les relations amicales entre la Chine et Kiribati.
103397 一些网友留言批评个别发帖人,比如柏乐志,蓄意挑拨中基关系,是从台湾拿了钱,居心叵测。 Certains internautes ont critiqué Drew Pavlou et quelques autres individus pour avoir voulu provoquer des dissensions dans les relations entre la Chine et Kiribati, car ils ont accepté de l'argent donné par Taiwan et ont publié des photos et des commentaires en ligne avec des intentions malveillantes.
103398 面对事实,任何恶意抹黑中国对岛国政策、妄图离间破坏中国同岛国关系的图谋都绝不会得逞。 Devant la vérité des faits, toute tentative de calomnier la politique de la Chine envers les pays insulaires et de saboter les relations entre la Chine et les pays insulaires est vouée à l'échec.
103399 路透社记者:上周六,武汉举办了一场水上电音节。 Reuters : Un festival de musique sur l'eau s'est tenu samedi dernier dans un parc de Wuhan.
103400 你是否听说了这一活动? Avez-vous entendu parler de cette activité ?
103401 对此有何评论? Avez-vous des commentaires à faire à ce sujet ?
103402 赵立坚:我也在电视上看到了有关报道。 Zhao Lijian : J'ai vu les informations à ce sujet à la télévision.
103403 这显示了武汉抗击疫情已经获得了战略性胜利,也显示了中国政府抗击疫情取得了战略性胜利。 Cela reflète une victoire stratégique remportée par la ville de Wuhan et le gouvernement chinois dans la lutte contre l'épidémie.
103404 我看到法新社也报道了相关情况。 J'ai lu que cet événement a été également couvert par AFP.
103405 据说在欧美国家,老百姓都感到非常惊奇。 Dans les pays occidentaux, paraît-il, les gens ont été surpris d'en entendre parler.