ID 原文 译文
103216 美国单方面退出伊朗核问题全面协议,已放弃作为全面协议参与国的权利,没有要求启动“快速恢复制裁”机制的资格。 Lorsque les États-Unis se sont retirés unilatéralement du JCPOA, ils ont perdu leurs droits en tant qu'État participant au JCPOA et, avec cela, le droit d'appeler à une reprise des sanctions.
103217 此次联合国安理会13个成员国致函反对美方寻求启动“快速恢复制裁”机制,反映了安理会绝大多数成员的立场和国际社会的广泛共识,再次说明单边主义不得人心,霸凌行径不会得逞。 La lettre de 13 membres du Conseil de Sécurité s'opposant à la tentative des États-Unis de lancer des sanctions reflète la position de la grande majorité des membres du Conseil de Sécurité et le large consensus de la communauté internationale. Une fois de plus, cela montre que l'unilatéralisme n'a aucun soutien et que l'intimidation n'aboutira pas.
103218 蓬佩奥说无法理解美国盟友们的决定,甚至扬言谁不同意就制裁谁。 Pompeo affirme que la décision des alliés des États-Unis est incompréhensible, et menace même de sanctionner quiconque n'est pas d'accord.
103219 我想告诉美方个别政客的是,“得道多助,失道寡助”。 Je voudrais rappeler à ces politiciens américains qu'une cause juste bénéficie toujours d'un soutien large, tandis qu'une cause injuste en trouve peu.
103220 解决伊核问题靠的是平等对话、坦诚协商,从来不是制裁施压甚至军事威胁。 Le moyen de résoudre la question nucléaire iranienne passe par un dialogue d'égal à égal et une consultation franche, et non par des sanctions, des pressions ou des menaces de force.
103221 希望美方倾听国际社会大部分成员的呼声,回到执行全面协议和安理会决议的正确轨道上来。   Nous espérons que les États-Unis répondront à l'appel de la plupart des membres de la communauté internationale et reviendront sur la bonne voie pour faire respecter les résolutions du JCPOA et du Conseil de Sécurité.
103222 路透社记者:美国总统特朗普周日接受采访时,就有关涉华问题回答了记者提问。 Reuters : Le Président américain Trump, dans une interview accordée dimanche, a répondu à des questions sur la Chine.
103223 在被问及美中经济是否“脱钩”时,特朗普称,如果中方在某些方面不正确对待美国,他必定会让美中“脱钩”。 Il a déclaré qu'il procéderait certainement à la dissociation entre les États-Unis et la Chine si les États-Unis n'étaient pas bien traités par la Chine sur certains points.
103224 中方对此有何回应? Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
103225 赵立坚:我们注意到有关报道。 Zhao Lijian : Nous avons également pris note des reportages à ce sujet.