ID 原文 译文
103186 美国个别政客害怕非美国企业的强大和成功,因此不惜动用国家力量百般打压。 Ces politiciens américains, craignant leur force et leur réussite, n'hésitent pas à faire recours au pouvoir de l'État pour les réprimer.
103187 这是对美一贯标榜的市场经济和公平竞争原则的否定,是对国际规则的践踏,也是对全球化浪潮下各国科技创新交流合作的破坏。 Cela consiste à répudier le principe de l'économie de marché et de la concurrence loyale dont les États-Unis se sont toujours vantés, à bafouer les règles internationales et à perturber l'innovation, les échanges et la coopération dans les domaines de la science et de la technologie sous la vague de mondialisation.
103188 世人只会对美国这些人的强盗行径看得更加清楚。    Le monde entier ne verra que plus clairement les actes de banditisme de ces politiciens américains égoïstes.
103189 香港中评社记者:美国务卿蓬佩奥21日接受采访,就美中是否处于冷战状态称,问题在于中国共产党。中共不明白,如想成为世界强国及进入全球舞台,就不能长期从事掠夺性经济活动。 China Review News : En réponse à la question de savoir si la Chine et les États-Unis se trouvent dans une guerre froide, le Secrétaire d'État américain Pompeo a déclaré dans une interview, le 21 août, que « le PCC est à l'origine du problème », et que « le PCC n'a pas compris qu'il serait impossible de mener les activités économiques spoliatrices dans lesquelles il s'est engagé depuis longtemps si la Chine voulait être une puissance mondiale et monter sur la scène mondiale ».
103190 蓬佩奥还发推特称,中共构成巨大威胁,但中共主导世界并非不可避免。 Le même jour, Pompeo a twitté que « le PCC constitue une menace énorme, mais la domination du monde par la Chine n'est pas inévitable ».
103191 你对此有何评论? Quel est votre commentaire à ce sujet ?
103192 赵立坚:首先,我要纠正蓬佩奥表态的前提,中美关系面临当前的严重困难,责任完全在于美方。 Zhao Lijian : Je dois d'abord corriger Pompeo sur la base même de sa prise de position. Les relations sino-américaines sont confrontées à de graves difficultés, et la responsabilité en incombe entièrement aux États-Unis.
103193 美国个别政客单方面挑起事端,采取一系列干涉中国内政、损害中方利益的行径,且疯狂污蔑抹黑中国内外政策,直接严重破坏了中美关系。 Certains politiciens américains ont suscité unilatéralement des troubles, pris des mesures qui interfèrent dans les affaires intérieures de la Chine, nuisent aux intérêts de la Chine, et font tout ce qu'ils peuvent pour calomnier les politiques intérieure et étrangère de la Chine, ce qui porte atteinte directement et gravement aux relations sino-américaines.
103194 美国个别政客打压中国,就是惧怕中国发展。 Certains politiciens américains répriment la Chine parce qu'ils ont peur du développement de la Chine.
103195 他们打压得越厉害,越是证明中国成功,越是证明中国做对了。 Plus ils frappent fort, plus cela prouve à quel point la Chine est sur la bonne voie.