| ID | 原文 | 译文 |
| 103166 | 关于你提到5G网络的问题,中方的立场是一贯的、明确的。 | Quant à la question du réseau 5G que vous avez mentionnée, la position de la Chine est constante et claire. |
| 103167 | 《中国日报》记者:你能否介绍匈牙利外长访华的安排? | China Daily : Pouvez-vous nous présenter le programme de la visite en Chine du Ministre hongrois des Affaires étrangères Péter Szijjártó ? |
| 103168 | 中方如何评价当前中匈关系? | Comment la Chine évalue-t-elle les relations sino-hongroises actuelles ? |
| 103169 | 赵立坚:西雅尔多外长是中国疫情防控常态化背景下来访的首位欧洲国家外长。 | Zhao Lijian : Le Ministre des Affaires étrangères Péter Szijjártó est le premier Ministre européen des Affaires étrangères à se rendre en Chine dans le contexte de la prévention et du contrôle réguliers de l'épidémie en Chine. |
| 103170 | 在此特殊时刻访华,充分体现了两国和两国人民之间的深厚情谊和相互支持。 | Effectuer une visite en Chine en ce moment particulier illustre la profonde amitié et le soutien mutuel entre les deux pays et les deux peuples. |
| 103171 | 访问期间,国务委员兼外长王毅将同西雅尔多外长举行会谈,就双边关系、两国务实合作及共同关心的问题深入交换看法。 | Lors de sa visite, le Ministre des Affaires étrangères Szijjártó s'entretiendra avec le Conseiller d'État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi pour échanger des vues sur les relations bilatérales, la coopération pragmatique entre les deux pays et les questions d'intérêt commun. |
| 103172 | 相信此访对落实两国领导人达成的重要共识,深化中匈政治互信,推动两国“后疫情时代”各领域务实合作都具有重要意义。 | Nous avons la certitude que cette visite sera d'une grande importance pour la mise en œuvre de l'important consensus dégagé par les dirigeants chinois et hongrois, l'approfondissement de la confiance politique mutuelle et la promotion de la coopération bilatérale dans l'ère post-épidémique. |
| 103173 | 中匈友谊源远流长,两国关系正在高水平发展。 | L'amitié sino-hongroise remonte loin dans l'histoire, et les relations entre les deux pays se développent à un niveau élevé. |
| 103174 | 双方高层交往频密,政治互信牢固,务实合作成果丰硕,人文交流密切。 | Ces dernières années, les deux pays entretiennent de fréquents échanges de haut niveau, avec une confiance politique mutuelle solide, une coopération fructueuse et des échanges socioculturels étroits. |
| 103175 | 特别是在新冠肺炎疫情发生后,两国积极开展抗疫合作,相互提供支持,谱写了新时代中匈友好合作的新篇章。 | Après la survenue de l'épidémie, la Chine et la Hongrie se sont entraidées et ont mené une coopération active anti-épidémique, écrivant un nouveau chapitre dans l'histoire de la coopération amicale entre les deux pays dans la nouvelle ère. |