ID 原文 译文
103136 赵立坚:目前我还没看到相关报道。 Zhao Lijian : Je n'ai pas lu de reportages à ce sujet.
103137 我想强调的是,中国驻外使领馆在中方有关部门指导下,一直向海外中国公民提供力所能及的帮助。 Je voudrais souligner que les missions diplomatiques et consulaires chinoises, sous la direction des autorités compétentes chinoises, ont fourni une assistance aux Chinois d'outre-mer au mieux de leurs capacités.
103138 对海外中国公民来说,中国驻外使领馆就是他们的家,是他们的强大后盾。 Pour les ressortissants chinois à l'étranger, nos missions diplomatiques et consulaires sont le foyer qui assure toujours leurs arrières.
103139 应国务委员兼外交部长王毅邀请,匈牙利外交与对外经济部长西雅尔多于8月24日对中国进行正式访问。    À l'invitation du Conseiller d'État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi, le Ministre hongrois des Affaires étrangères et du Commerce Péter Szijjártó effectue une visite officielle en Chine le 24 août.
103140 应意大利外交与国际合作部长迪马约、荷兰外交大臣布洛克、挪威外交大臣瑟雷德、法国欧洲和外交部长勒德里昂、德国外交部长马斯邀请,国务委员兼外交部长王毅将于8月25日至9月1日对意大利、荷兰、挪威、法国、德国五国进行正式访问。 À l'invitation du Ministre italien des Affaires étrangères et de la Coopération internationale Luigi Di Maio, du Ministre néerlandais des Affaires étrangères Stef Blok, du Ministre norvégien des Affaires étrangères Ine Eriksen Søreide, du Ministre français de l'Europe et des Affaires étrangères Jean-Yves Le Drian et du Ministre fédéral allemand des Affaires étrangères Heiko Maas, le Conseiller d'État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi effectuera des visites officielles en Italie, aux Pays-Bas, en Norvège, en France et en Allemagne du 25 août au 1er septembre.
103141 总台央视记者:你刚才发布了王毅国务委员兼外长出访欧洲五国的消息。 CCTV : Vous venez d'annoncer une information sur les visites du Conseiller d'État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi dans cinq pays européens.
103142 王毅国务委员在新冠肺炎疫情缓解后首次出访选择欧洲方向,你能否介绍一下有关情况和考虑? Selon quelles considérations la Chine a-t-elle choisi l'Europe comme destination du premier voyage du Conseiller d'État Wang Yi à l'étranger dans un contexte d'atténuation de l'épidémie ?
103143 赵立坚:王毅国务委员兼外长此次欧洲之行是中国外长在新冠肺炎疫情缓解后的首次出访,受到有关国家的热烈欢迎,充分体现了双方对中欧关系的重视。 Zhao Lijian : Le voyage du Conseiller d'État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi en Europe est sa première visite à l'étranger après l'atténuation de l'épidémie de COVID-19. Il sera chaleureusement accueilli par les pays concernés, ce qui montre l'importance attachée par les deux parties aux relations sino-européennes.
103144 面对疫情,中欧本着同舟共济、共克时艰的精神,相互支持、相互帮助。 Face à la pandémie de COVID-19, la Chine et l'Europe, dans un esprit de solidarité, se sont mutuellement soutenues et entraidées pour surmonter ensemble les difficultés.
103145 习近平主席以视频、通话、信函等形式,同欧盟和欧洲国家领导人保持经常性沟通。 Le Président Xi Jinping a maintenu des communications régulières avec les dirigeants de l'UE et de pays européens par liaison vidéo, par entretien téléphonique et par correspondance.