ID 原文 译文
103116 世界卫生组织近日呼吁各国参与“新冠肺炎疫苗实施计划”(COVAX)。 L'OMS a récemment appelé les différents pays à rejoindre le plan COVAX.
103117 24日,谭德塞总干事表示,已有170多个国家愿意参加该计划。 Le 24 août, le Directeur général Tedros a déclaré que plus de 170 pays se sont déclarés prêts à adhérer.
103118 中方是否计划参与? Alors, la Chine envisage-t-elle de rejoindre le plan COVAX ?
103119 赵立坚:中方坚定支持发展中国家卫生事业建设,积极履行疫苗公共产品化的承诺,将继续利用自身在疫苗研发和生产能力等方面的优势,同国际社会一道,共同推动全球免疫事业取得积极进展。 Zhao Lijian : La Chine soutient fermement les efforts des pays en développement dans le secteur de la santé et honorera sa promesse de faire du vaccin contre le Covid-19 un bien public mondial. Nous continuerons de mettre en valeur nos avantages dans la R&D et la production de vaccins et de travailler avec la communauté internationale pour faire progresser la cause mondiale de la vaccination.
103120 《金融时报》记者:你能否介绍二十国集团“暂缓最贫困国家债务偿付倡议”相关进展? Financial Times : Pourriez-vous nous informer des progrès de l'Initiative de suspension du service de la dette du G20 ?
103121 中方是否已同相关国家就其债务重组达成一致? La Chine a-t-elle conclu des accords de restructuration des dettes avec des pays concernés ?
103122 具体到安哥拉,是否已同安方达成协议? En particulier, un accord a-t-il été conclu avec l'Angola ? Et si oui, pourriez-vous nous en donner des détails ?
103123 赵立坚:中方高度重视新冠肺炎疫情对非洲等发展中国家的影响,对有关国家遇到的债务困难感同身受,支持国际社会共同行动,帮助他们减轻债务负担,集中资源应对疫情、稳定经济。 Zhao Lijian : La Chine attache une grande importance à l'atténuation de l'impact du Covid-19 sur les pays africains et d'autres pays en développement. Nous comprenons les difficultés financières des pays concernés et soutenons la communauté internationale dans ses efforts concertés visant à alléger leur fardeau de dettes, afin que ces pays puissent concentrer leurs ressources sur la riposte contre le virus et la stabilisation de leurs économies.
103124 今年4月二十国集团(G20)通过“暂缓最贫困国家债务偿付倡议”以来,中方按照G20共识,全面落实G20缓债倡议。 Depuis que l'Initiative de suspension du service de la dette (DSSI) du G20 a été adoptée en avril, la Chine l'a mise en œuvre conformément au consensus des pays du G20.
103125 目前,中方收到了20多个国家的缓债申请,截至7月底已同10余个国家就缓债协议达成一致,并正同其他提出申请的国家沟通协商,有关工作进展良好。 Nous avons maintenant reçu des demandes d'allégement de la dette de plus de 20 pays et sommes parvenus à un accord avec une dizaine d'entre eux à la fin du mois de juillet. Des consultations sont en cours entre la Chine et d'autres pays demandeurs et des progrès ont été accomplis à cet égard.