ID 原文 译文
102986 赵立坚:世界上只有一个中国,台湾是中国不可分割的一部分。 Zhao Lijian : Il n'y a qu'une seule Chine dans le monde et Taiwan fait partie intégrante du territoire chinois.
102987 中方坚决反对任何建交国同台湾进行任何形式的官方接触和往来,包括互设官方机构。 La Chine s'oppose fermement à tout contact officiel, sous quelque forme que ce soit, entre Taiwan et les pays ayant des relations diplomatiques avec la Chine, y compris la création réciproque d'institutions officielles.
102988 法方应该恪守一个中国原则,慎重妥善处理涉台问题。 La France doit respecter scrupuleusement le principe d'une seule Chine et traiter de manière prudente et judicieuse les questions liées à Taiwan.
102989 民进党当局在国际上搞分裂活动,这一图谋不会得逞。 Les tentatives des autorités du DPP de mener des activités séparatistes sur la scène internationale n'aboutiront pas.
102990 深圳卫视记者:据报道,安理会8月轮值主席、印尼常驻联合国代表表示,安理会在美国要求启动“快速恢复制裁”机制的问题上没有所谓共识,安理会主席不会再采取进一步行动。 Shenzhen TV : Le représentant permanent de l'Indonésie auprès de l'ONU, qui assure la présidence tournante du Conseil de Sécurité en août, a déclaré que le Conseil de Sécurité n'était pas parvenu à un consensus quant à la demande américaine d'activer le mécanisme de retour des sanctions, et que le Président du Conseil de Sécurité ne prendrait pas de nouvelles mesures.
102991 中方对此有何评论? Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
102992 赵立坚:关于伊朗核问题,中方已经多次阐述了立场。 Zhao Lijian : La Chine a exposé sa position sur la question nucléaire iranienne à plusieurs reprises.
102993 安理会轮值主席有关表态反映了绝大多数安理会成员的立场和国际社会的共识。 La déclaration de l'actuel Président du Conseil de Sécurité reflète la position de l'écrasante majorité des membres du Conseil de Sécurité et le consensus de la communauté internationale.
102994 美方要求启动“快速恢复制裁”机制的举动不得人心,不会得逞。 La demande américaine d'activer le mécanisme de « rétablissement rapide des sanctions » est impopulaire et ne réussira pas.
102995 正如王毅国务委员兼外长所强调的,中方支持在坚定维护伊朗核问题全面协议有效性和权威性的前提下,另辟一个多边对话平台。各方均可提出自己的关切,就维护地区和平稳定形成新的共识。 Comme l'a souligné le Conseiller d'État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi, la Chine soutient la mise en place d'une plate-forme de dialogue multilatérale, à condition de maintenir fermement l'efficacité et l'autorité du JCPOA relatif à la question nucléaire iranienne, toutes les parties peuvent faire part de leurs préoccupations et dégager un nouveau consensus sur le maintien de la paix et de la stabilité régionales.