ID 原文 译文
96591 汪文斌:请你向主管部门询问。    Wang Wenbin : Veuillez vous informer auprès des autorités compétentes.
96592 彭博社记者:美国海关与边境保护局周五称,调查显示大连远洋渔业公司的运营符合国际劳工组织关于“强迫劳动”的全部11项指标,因此将扣留从该公司进口的海鲜货物。 Bloomberg : Le Service des douanes et de la protection des frontières des États-Unis a déclaré vendredi qu'il saisirait les importations de fruits de mer de l'entreprise Dalian Ocean Fishing car une enquête indiquait que les opérations de cette entreprise répondaient à tous les 11 indicateurs de « travail forcé » de l'Organisation internationale du Travail (OIT).
96593 请问外交部对此有何评论?    Quels sont les commentaires du Ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
96594 汪文斌:我注意到有关报道。 Wang Wenbin : J'ai remarqué les reportages concernés.
96595 根据我们掌握的情况,美国海关与边境保护局所称“强迫劳动、虐待船员、克扣薪资”与事实完全不符,纯属捏造。    D'après les informations dont nous disposons, les allégations du Service des douanes et de la protection des frontières des États-Unis concernant « le travail forcé, la maltraitance des membres de l'équipage et la retenue sur les salaires » ne correspondent pas du tout aux faits et relèvent de la pure invention.
96596 中国大连远洋渔业金枪渔钓有限公司从未向美国销售过任何产品,美方煞有介事地说扣留,实际上根本无货可扣。    L'entreprise Dalian Ocean Fishing n'a jamais vendu de produits aux États-Unis, et quand les États-Unis prétendent saisir leurs produits, il n'y a en fait rien à saisir.
96597 所谓“强迫劳动”毫无根据。 Le soi-disant « travail forcé » est sans le moindre fondement.
96598 据我所知,涉事企业一贯遵纪守法,管理机制严格完善,在业界口碑良好。 Pour autant que je sache, l'entreprise concernée respecte toujours les lois et les réglementations, possède un mécanisme de gestion strict et performant et une bonne réputation dans l'industrie.
96599 况且金枪鱼捕捞渔船技术标准和现代化程度较高,作业环节基本上自动化处理,根本无需高强度体力劳动。    En outre, les normes techniques et la modernisation des thoniers sont élevées, et le processus de travail est presque automatisé et n'a pas du tout besoin d'effort physique intensif.
96600 所谓“虐待船员”更是子虚乌有。 La soi-disant « maltraitance des membres d'équipage » est encore moins vraie.