| ID | 原文 | 译文 |
| 96391 | 本质上是披着法律外衣的拙劣舆论把戏,打着所谓“法庭”的幌子掩人耳目,哗众取宠,借此攻击抹黑新疆,干涉中国内政,既荒唐又非法。 | Il s'agit essentiellement d'un spectacle maladroit de l'opinion publique sous l'apparence de la loi. Sous le couvert du mot « tribunal » visant à détourner l'attention, il a recours à la démagogie pour attaquer et salir le Xinjiang et s'immiscer dans les affaires intérieures de la Chine, ce qui est à la fois absurde et illégal. |
| 96392 | 该所谓“法庭”的设立根本没有法律依据。 | La création de ce soi-disant « tribunal » n'a aucune base juridique. |
| 96393 | 根据《防止及惩治灭绝种族罪公约》规定,灭绝种族罪案件要么由行为发生地国家的主管法院管辖,要么由缔约国接受其管辖权的国际刑事法院审理。 | Selon la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide, les affaires de génocide relèvent soit de la juridiction du tribunal compétent de l'État où l'acte a été commis, soit de la Cour pénale internationale, dont la compétence a été acceptée par les États parties. |
| 96394 | 个别国家法院也审理过发生在本国境内的灭绝种族案件。 | Les tribunaux de quelques pays ont également jugé des affaires de génocide survenues sur leur propre territoire. |
| 96395 | 除此以外,任何国家、组织或个人都没有资格和权力随意认定别国犯有灭绝种族罪。 | En dehors de cela, aucun État, organisation ou individu n'est qualifié ni autorisé à déterminer arbitrairement qu'un autre pays a commis un génocide. |
| 96396 | 该所谓“法庭”是一个由“世维会”和西方反华势力合谋成立的违法组织,根本无权搞什么“听证会”,遑论妄图对一项极其严重的国际罪行进行指控认定。 | Ce soi-disant « tribunal » est une organisation illégale créée en collusion par le WUC et les forces antichinoises de l'Occident, qui n'a aucun droit de tenir une quelconque « audience », et encore moins d'inculper et de déterminer un crime international extrêmement grave. |
| 96397 | 如此行径,不仅是对中国新疆的污蔑和挑衅,更是对国际法的严重玷污,也是对历史上所有灭绝种族罪受害者的公然亵渎。 | Un tel acte n'est pas seulement une calomnie et une provocation à l'encontre du Xinjiang, mais aussi une grave atteinte au droit international et une profanation flagrante de toutes les victimes de génocide à travers l'histoire. |
| 96398 | 这个所谓“法庭”带着“有罪推定”立场伪造证据,寻找演员。 | Fondé sur une position de « présomption de culpabilité », ce prétendu « tribunal » a falsifié des preuves et recruté des acteurs. |
| 96399 | 纠集的所谓“证人”,翻来覆去无非就是那么几个满嘴谎言的反华分子。 | Les soi-disant « témoins » regroupés ne sont, encore et toujours, que quelques éléments antichinois qui ne font que mentir. |
| 96400 | 我们已经多次对这些所谓“证人”进行过揭露和批判。 | Nous avons dénoncé et critiqué ces soi-disant « témoins » à de nombreuses reprises. |