| ID | 原文 | 译文 |
| 96381 | 你提到的具体情况我不掌握。 | Je ne suis pas au courant des détails de ce que vous avez mentionné. |
| 96382 | 我可以告诉你的是,台湾从大陆获得疫苗的渠道是畅通的。 | Ce que je peux vous dire, c'est que les canaux permettant à Taiwan d'obtenir des vaccins en provenance de la partie continentale de la Chine sont ouverts. |
| 96383 | 台湾当局搞“以疫谋独”注定是死路一条。 | La tentative des autorités de Taiwan visant à profiter de la pandémie pour rechercher l'indépendance ne mènera qu'à une impasse. |
| 96384 | 《北京青年报》记者:一些反华势力与“世维会”等“东突”组织合谋成立所谓“维吾尔特别法庭”。该“法庭”将于近期“开庭”,对所谓涉疆“种族灭绝”进行“听证”。 | Beijing Youth Daily : Le prétendu « Tribunal ouïgour » mis en place par certaines forces antichinoises en collusion avec des organisations du « Turkestan oriental » telles que le Congrès mondial des Ouïgours (WUC) tiendra bientôt une « audience » sur le prétendu « génocide » lié au Xinjiang. |
| 96385 | 中方对此有何评论? | Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ? |
| 96386 | 赵立坚:昨天,新疆维吾尔自治区政府在北京举办了涉疆问题新闻发布会,专门就你提到的所谓“维吾尔特别法庭”进行了详尽的揭批。 | Zhao Lijian : Hier, le gouvernement de la région autonome ouïgoure du Xinjiang a tenu une conférence de presse à Beijing sur les questions liées au Xinjiang, lors de laquelle il a spécialement révélé en détail la nature du prétendu « Tribunal ouïgour » que vous avez mentionné. |
| 96387 | 我想强调的是,所谓“维吾尔特别法庭”既不能代表广大维吾尔族民众,也根本不是什么“法庭”,而是个谎言制造机。 | Je tiens à souligner que le prétendu « Tribunal ouïgour » n'est ni représentatif de la majorité de la population ouïgoure, ni en aucun cas un « tribunal », mais une machine à fabriquer des mensonges. |
| 96388 | 这个谎言制造机是臭名昭著的反华分裂组织“世维会”勾结反华势力拼凑出来的,专门生产推销谎言,攻击抹黑新疆,干涉中国内政,其最终目的就是为了“以疆制华”。 | Cette machine à mensonges, bricolée par le WUC, une organisation séparatiste antichinoise de triste renom, en collusion avec d'autres forces antichinoises, est spécialement dédiée à produire et vendre des mensonges, à attaquer et salir le Xinjiang et à s'ingérer dans les affaires intérieures de la Chine, dont l'objectif ultime est de « contenir la Chine par le Xinjiang ». |
| 96389 | 这个所谓“维吾尔特别法庭”,根本不是大家所理解的“司法机构”或“司法程序”, | Ce prétendu « Tribunal ouïgour » n'est pas un « organe judiciaire » ou un « processus judiciaire » au sens où nous l'entendons. |
| 96390 | 不过是别有用心的人自己创立,毫无严肃性和权威性, | Il a été fondé par des personnes ayant des arrière-pensées et ne porte aucune rigueur ni aucune autorité. |