| ID | 原文 | 译文 |
| 96351 | 美国政府对国际劳工组织的关切和建议充耳不闻,雇佣童工问题毫无改善。 | Cependant, l'administration américaine fait la sourde oreille aux préoccupations et aux suggestions de l'OIT, sans manifester la moindre amélioration sur le plan du travail des enfants. |
| 96352 | 在“消除童工现象国际年”之际,我们希望国际社会更加关注美国雇佣童工问题,敦促美国政府早日批准《联合国儿童权利公约》,采取有效措施消除本国严重的童工问题,切实履行国际劳工组织《消除最恶劣形式童工公约》。 | À l'occasion de l'Année internationale pour l'élimination du travail des enfants, nous espérons que la communauté internationale accordera plus d'attention à la question du travail des enfants aux États-Unis, et poussera l'administration américaine à ratifier le plus rapidement possible la CIDE, à prendre des mesures efficaces pour éliminer le grave problème du travail des enfants dans le pays et à appliquer sérieusement la Convention sur les pires formes de travail des enfants de l'OIT. |
| 96353 | 彭博社记者:昨天,美国演员约翰·塞纳就其此前称呼台湾为“国家”道歉,美国共和党及保守媒体批评此举是向中国低头。 | Bloomberg : Hier, l'acteur américain John Cena s'est excusé d'avoir appelé Taiwan un « pays », ce qui a été critiqué par le Parti républicain et des médias conservateurs des États-Unis, en disant que cet acte consistait à céder à la Chine. |
| 96354 | 美国共和党参议员汤姆·科顿称该道歉十分可悲。 | Le Sénateur républicain Tom Cotton a dit que cette excuse était pathétique. |
| 96355 | 你对科顿上述言论有何回应? | Quelle est votre réponse aux propos de Cotton ? |
| 96356 | 赵立坚:你提到的这些人的批评毫无道理。 | Zhao Lijian : La critique de ces personnes que vous avez mentionnées est sans le moindre fondement. |
| 96357 | 谁都知道科顿是个什么人,他说的话就像废纸一样。 | Tout le monde sait quel genre de personne Cotton est. Ses paroles ne sont rien d'autre que ce qui est écrit sur un papier bon à jeter. |
| 96358 | 《北京日报》记者:美国国务院发布“2020年度国际宗教自由报告”,宣布对中方一名官员进行制裁。 | Beijing Daily : Le Département d'État des États-Unis a publié le Rapport 2020 sur la liberté de religion dans le monde, annonçant des sanctions imposées à un fonctionnaire chinois. |
| 96359 | 中方对此有何回应? | Quelle est la réponse de la Chine en la matière ? |
| 96360 | 赵立坚:美方所谓报告罔顾事实,充满意识形态偏见,大肆诋毁中国宗教政策,严重干涉中国内政。 | Zhao Lijian : Le soi-disant rapport publié par les États-Unis est plein de préjugés idéologiques, ne tient pas compte des faits, dénigre arbitrairement les politiques religieuses de la Chine et s'ingère gravement dans les affaires intérieures de la Chine. |