ID 原文 译文
96301 中方坚定支持巴方正义诉求,支持一切有助于落实“两国方案”的努力。    La Chine soutient fermement l'appel juste de la partie palestinienne et appuie tous les efforts visant à mettre en œuvre la « solution à deux États ».
96302 巴通社记者:巴基斯坦总理伊姆兰·汗在会见中国驻巴大使时,对习近平主席和李克强总理的卓越领导力表示高度赞赏。 Associated Presse du Pakistan : Le Premier Ministre pakistanais Imran Khan a hautement apprécié, lors d'une rencontre avec l'Ambassadeur de Chine au Pakistan, le leadership exceptionnel du Président Xi Jinping et du Premier Ministre Li Keqiang.
96303 他重申,巴政府高度重视中巴经济走廊建设,将尽快完成中巴经济走廊项目。 Il a réaffirmé que le gouvernement pakistanais attachait une grande importance à la construction du Corridor économique Chine-Pakistan (CECP) et achèverait le projet CECP dès que possible.
96304 中方对此有何评论?    Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?
96305 赵立坚:中方注意到伊姆兰·汗总理有关积极表态,对此表示赞赏。    Zhao Lijian : La Chine a pris note de la déclaration positive du Premier Ministre Imran Khan et l'apprécie.
96306 中巴经济走廊作为“一带一路”重要先行先试项目,自启动以来已经在交通基础设施、能源、港口和产业园区等领域取得重大进展。 En tant que projet pilote important dans le cadre de l'Initiative « la Ceinture et la Route », le CECP a réalisé des progrès significatifs dans les domaines des infrastructures de transport, de l'énergie, des ports et des parcs industriels depuis son lancement.
96307 这不仅有力推动巴经济社会更快发展,也为区域互联互通发挥了积极促进作用。 Cela a non seulement promu le développement économique et social à un rythme plus rapide au Pakistan, mais a également joué un rôle positif dans la promotion de la connectivité régionale.
96308 统计显示,中巴经济走廊合作启动后,累计为巴基斯坦创造7.5万个就业岗位。 Les statistiques montrent que depuis son lancement, la coopération du CECP a permis de créer 75 000 postes d'emploi au Pakistan.
96309 中方愿同巴方一道努力推动中巴经济走廊高质量建设,为提升人民生活水平、促进地区互联互通和经济一体化发挥更大作用。    La Chine est prête à travailler avec la partie pakistanaise pour promouvoir la construction de qualité du CECP, qui jouera un rôle plus important dans l'amélioration des conditions de vie du peuple et la promotion de la connectivité régionale et de l'intégration économique.
96310 《环球时报》记者:5月25日是美国非洲裔男子乔治·弗洛伊德遭跪压致死一周年纪念日,美国全国再次爆发游行示威,抗议美国内种族歧视问题。 Global Times : Le 25 mai marque le premier anniversaire de la mort de George Floyd, un Afro-Américain tué sous le genou d'un policier américain. Des manifestations ont de nouveau éclaté à travers les États-Unis pour protester contre la question de la discrimination raciale aux États-Unis.