ID 原文 译文
96101 赵立坚:中国著名科学家、“共和国勋章”获得者、中国工程院院士袁隆平逝世后,中外各界都表示沉痛悼念,这充分说明他对中国乃至世界杂交水稻事业所作的贡献受到广泛认可和高度评价。 Zhao Lijian : Après le décès de Yuan Longping, scientifique chinois renommé, membre de l'Académie d'ingénierie de Chine et lauréat de la « Médaille de la République », tous les milieux chinois et étrangers ont exprimé leurs profondes condoléances. Cela montre pleinement que sa contribution au développement du riz hybride en Chine et même dans le monde est largement reconnue et hautement appréciée.
96102 他的逝世是中国和世界的巨大损失,他将永远为人们所缅怀和铭记。    Sa disparition est une grande perte pour la Chine et le monde. On se souviendra toujours de lui et lui rendra hommage pour toujours.
96103 目前,中国杂交水稻年种植面积超过2.4亿亩,仅每年增产的粮食就可养活8000万人。 À l'heure actuelle, la superficie plantée annuelle en riz hybride en Chine a dépassé 240 millions de mu, dont l'augmentation de la production annuelle à elle seule peut nourrir 80 millions de personnes.
96104 中国用不到世界9%的耕地,养活了世界近五分之一的人口,将饭碗牢牢端在自己手中。 Dotée de moins de 9% des terres arables mondiales, la Chine a réussi à nourrir environ un cinquième de la population mondiale, permettant aux Chinois de tenir leur bol de riz fermement entre leurs propres mains.
96105 这与袁隆平院士的艰苦努力密不可分。    Cela n'aurait pu être possible sans les efforts durs de l'académicien Yuan Longping.
96106 在自身粮食增产增收的同时,我们也始终秉持开放和负责任的态度,向世界各国慷慨分享杂交水稻技术。 Tout en assurant l'augmentation de la production et de meilleures récoltes, nous partageons nos techniques du riz hybride avec de divers pays dans le monde avec une attitude toujours ouverte et responsable.
96107 中国杂交水稻技术的输出与对外开放几乎同步。 La diffusion des techniques du riz hybride va presque de pair avec l'ouverture sur l'extérieur de la Chine.
96108 1979年,中方首次对外提供杂交水稻种子。40年后,中国杂交水稻已在亚洲、非洲、美洲的数十个国家和地区推广种植,年种植面积达800万公顷。 En 1979, la Chine a offert pour la première fois des semences de riz hybride au monde. 40 ans après, le riz hybride chinois est cultivé dans des dizaines de pays et régions en Asie, en Afrique et en Amérique, avec une superficie plantée de 8 millions hectares chaque année.
96109 40年间,袁隆平院士和他的研究人员还先后赴印度、巴基斯坦、越南、缅甸、孟加拉国、斯里兰卡、马达加斯加、美国等国为水稻研究人员提供建议和咨询,并通过国际培训班为80多个发展中国家培训超过1.4万名杂交水稻专业技术人才。 Au cours des 4 dernières décennies, l'académicien Yuan Longping et son équipe de chercheurs se sont rendus en Inde, au Pakistan, au Viet Nam, au Myanmar, au Bangladesh, au Sri Lanka, à Madagascar et aux États-Unis pour offrir des conseils et des services consultatifs aux chercheurs du riz, et ont formé plus de 14 000 professionnels spécialisés en riz hybride pour plus de 80 pays en développement à travers des ateliers de formation internationaux.
96110 上述努力为解决世界饥饿和贫困问题作出巨大贡献,金黄沉甸的稻谷让无数人享受到吃饱的幸福,看到生活的希望。    Ces efforts ont énormément contribué à éliminer la faim et la pauvreté dans le monde. Le riz à haut rendement a permis à d'innombrables personnes d'avoir le ventre plein et l'espoir d'une vie meilleure.