ID 原文 译文
95639 巴通社记者:据印度媒体上周报道,印度当局上周在马哈拉施特拉邦缴获了超过7公斤的放射性铀,并逮捕了一个试图非法销售铀的男子。 Associated Presse du Pakistan : Selon des médias indiens, la semaine dernière, les autorités indiennes ont saisi plus de 7 kilos d'uranium radioactif dans l'État du Maharashtra et arrêté un homme qui essayait de vendre illégalement de l'uranium.
95640 中方对此有何评论?    Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?
95641 华春莹:核恐怖主义是国际社会面临的现实安全挑战。 Hua Chunying : Le terrorisme nucléaire est un défi de sécurité réel auquel est confrontée la communauté internationale.
95642 各国政府有责任加强核材料监管,打击核走私,确保核安全。 Tous les gouvernements ont la responsabilité de renforcer le contrôle des matières nucléaires, de combattre la contrebande nucléaire et de garantir la sûreté nucléaire.
95643 中国同中亚五国外长在疫情形势下举行实体会晤,体现了六国共同战胜疫情的信心和加强团结协作的决心。 Sur fond de COVID-19, la tenue de la réunion en présentiel entre les Ministres des Affaires étrangères de la Chine et des cinq pays d'Asie centrale a reflété la confiance des six pays dans la victoire sur la pandémie et leur détermination à renforcer la solidarité et la coordination.
95644 自从去年7月“中国+中亚五国”外长首次会晤以来,六国克服疫情冲击,以元首外交为引领,以抗疫合作为主线,全力守护人民安全,多措并举复工复产,深度推进互联互通,为区域协同发展和经济复苏注入了动力,也为地区和平与发展做出了实实在在的贡献。 Depuis la première réunion des Ministres des Affaires étrangères de la Chine et des cinq pays d'Asie centrale tenue en juillet dernier, malgré l'impact de la COVID-19 et sous la direction de la diplomatie de Chef d'État, les six pays, en faisant de la coopération contre la pandémie la ligne principale, ont mis tout en œuvre pour garantir la sécurité des peuples, pris toutes sortes de mesures en faveur de la reprise du travail et de la production, et promu la connectivité entre eux de façon approfondie. Tout cela a injecté un élan dans le développement coordonné et la reprise économique de la région, et a également apporté une réelle contribution à la paix et au développement régionaux.
95645 事实证明中国与中亚国家集体合作前景广阔,大有可为,而且也是恰逢其时。    Les faits ont prouvé que la coopération entre la Chine et les pays d'Asie centrale a des perspectives prometteuses et répond au besoin de notre temps.
95646 今年是中亚五国独立30年。 Cette année marque le 30e anniversaire de l'indépendance des cinq pays d'Asie centrale.
95647 过去30年,中国和中亚五国关系取得了很大发展,已经实现了战略伙伴关系全覆盖,在构建人类命运共同体方面走在了世界前列。 Au cours des 30 dernières années, la Chine et ces cinq pays d'Asie centrale ont vu leurs relations se développer de manière considérable. La Chine a réussi à établir des partenariats stratégiques avec tous ces cinq pays, et ils ont pris les devants dans le monde pour la construction d'une communauté d'avenir partagé pour l'humanité.
95648 站在“三十而立”的历史新起点, Comme le dit un adage chinois, l'homme s'établit à l'âge de 30 ans.