| ID | 原文 | 译文 |
| 94918 | 中国军力的发展恰恰是世界和平力量的增长。 | Le développement de la puissance militaire de la Chine signifie justement une croissance des forces pour la paix mondiale. |
| 94919 | 中国加强国防建设是为了维护国家的独立和主权领土完整,是在行使一个主权国家的正当权利,根本无可厚非。 | Le renforcement de la défense nationale par la Chine vise à sauvegarder l'indépendance nationale, l'intégrité de la souveraineté et du territoire, et exerce les droits et intérêts légitimes d'un État souverain, ce qui est absolument irréprochable. |
| 94920 | 大家都知道,中国军力跟美国相比还相差很远,美国的军费是排在它后面的近10个国家的总和。 | Comme tout le monde le sait, la puissance militaire de la Chine est loin derrière celle des États-Unis. Les États-Unis dépensent, pour leurs forces armées, autant que les 10 pays réunis qui se classent derrière eux. |
| 94921 | 美方渲染中国军力问题无非是为其进一步谋求在军事领域绝对优势和霸权制造借口。 | Les États-Unis cherchent simplement des excuses pour poursuivre une supériorité et une hégémonie absolues dans le domaine militaire. |
| 94922 | 我们敦促美方摒弃冷战思维和零和博弈的过时观念,停止年复一年发表不负责任的报告,客观理性看待中国的战略意图和国防建设,多做一些有利于中美两国、两军关系的事情,而不是相反。 | Nous exhortons la partie américaine à abandonner la mentalité obsolète de la guerre froide et l'état d'esprit du jeu à somme nulle, à cesser de publier des rapports irresponsables année après année, à adopter une vision objective et rationnelle des intentions stratégiques de la Chine et du renforcement de sa défense nationale, et à faire plus de choses favorables aux relations entre les deux pays et les deux armées, et non le contraire. |
| 94923 | 深圳卫视记者:据报道,近日,印度外交部和国防部发表声明称,由于行动及时,印军在班公湖南岸采取“先发制人”的措施,成功阻止了中方单方面改变现状的企图。 | Shenzhen TV : Le Ministère des Affaires étrangères et le Ministère de la Défense de l'Inde ont récemment publié des déclarations disant que les troupes indiennes ont empêché avec succès, grâce à leurs mesures préventives sur la rive sud du lac Pangong Tso, la tentative de la Chine de changer unilatéralement le statu quo. |
| 94924 | 事件中,中方士兵乘军车靠近印军,双方发生口头争执但无肢体冲突。 | Selon la partie indienne, des soldats chinois transportés par des véhicules militaires se sont rapprochés pour engager les troupes indiennes dans des arguments verbaux, mais sans affrontements corporels. |
| 94925 | 印军已在四个位于实控线印方一侧的高地部署部队。 | La partie indienne a déployé des troupes sur les quatre hauteurs situées du côté indien de la ligne de contrôle effectif. |
| 94926 | 中方对此有何回应? | Comment la Chine a-t-elle réagi à cet égard ? |
| 94927 | 华春莹:你提到印方声明称,印军采取了所谓“先发制人”的行动。 | Hua Chunying : La partie indienne prétend avoir pris certaines actions préventives. |