ID 原文 译文
94768 我们希望美国少数政客能尽早醒悟,对自己的国家和人民尽一份责任。 Nous espérons que ces politiciens américains pourront en avoir conscience le plus tôt possible et s'acquitter de leurs responsabilités envers leur pays et leur peuple.
94769 新华社记者:今天是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利75周年纪念日。我们注意到今天中国和俄罗斯都举办了高规格的纪念活动。 Agence de presse Xinhua : Aujourd'hui marque le 75e anniversaire de la victoire de la Guerre de Résistance du peuple chinois contre l'agression japonaise et de la guerre antifasciste mondiale, et nous avons remarqué la tenue d'activités commémoratives de haut niveau en Chine et en Russie aujourd'hui.
94770 中俄举办相关纪念活动方面是否有协调? Les deux parties se sont-elles coordonnées à ce sujet ?
94771 华春莹:今天是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利75周年纪念日。 Hua Chunying : Aujourd'hui marque le 75e anniversaire de la victoire de la Guerre de Résistance du peuple chinois contre l'agression japonaise et de la guerre antifasciste mondiale.
94772 今天上午,习近平主席等党和国家领导人同首都各界代表一起,在中国人民抗日战争纪念馆向抗战烈士敬献了花篮。 Ce matin, le Président Xi Jinping et d'autres dirigeants du PCC et de l'État, ainsi que des représentants de différents milieux de la capitale, ont déposé des corbeilles de fleurs pour commémorer les martyrs au Musée de la Guerre de Résistance du peuple chinois contre l'agression japonaise.
94773 今天,习近平主席同普京总统互致贺电。 Aujourd'hui, le Président Xi Jinping et le Président Poutine ont échangé des messages de félicitations.
94774 此外,你可能看到了,中国驻美大使崔天凯同俄罗斯驻美大使安东诺夫,中国驻俄罗斯大使张汉晖和俄罗斯驻华大使杰尼索夫也分别在媒体上共同发表文章。 Comme vous le savez peut-être également, les ambassadeurs chinois et russe aux États-Unis, Cui Tiankai et Anatoly Antonov, ont conjointement publié un article dans les médias. Un autre article a été publié conjointement par l'ambassadeur chinois Zhang Hanhui en Russie et l'ambassadeur russe Andrey Denisov en Chine.
94775 正如习近平主席指出,75年前的今天,中国人民抗日战争和苏联对日作战的胜利,宣告世界反法西斯战争取得最终胜利。 Comme l'a souligné le Président Xi Jinping, il y a 75 ans jour pour jour, la victoire de la Guerre de Résistance du peuple chinois contre l'agression japonaise et la victoire de l'Union soviétique contre le Japon ont annoncé la victoire finale de la guerre antifasciste mondiale.
94776 在那场遍及亚洲、欧洲、非洲、大洋洲的战争中,各国军队和民众伤亡超过1亿人,付出人类历史上最惨痛的代价。 Dans cette guerre qui a touché l'Asie, l'Europe, l'Afrique et l'Océanie, plus de 100 millions de militaires et de civils des différents pays du monde sont morts ou blessés, ce qui était le prix le plus lourd que l'humanité ait jamais payé.
94777 中俄双方分别作为亚洲和欧洲主战场,为世界反法西斯战争胜利承受了巨大的民族牺牲,作出了不可磨灭的历史贡献。 La Chine et la Russie, qui étaient les principaux théâtres d'opérations en Asie et en Europe, ont fait d'énormes sacrifices nationaux et une contribution impérissable à la victoire finale.