| ID | 原文 | 译文 |
| 94698 | 除正常申请材料之外,还要求提交社交媒体账号、过去15年出境记录、单位在美注册信息以及组织架构和社会关系等大量额外材料,远远超出正常签证材料需要,甚至严重侵犯个人隐私。 | Outre les documents habituels, les journalistes chinois sont obligés de soumettre une grande quantité de documents supplémentaires, tels que leurs comptes sur les réseaux sociaux, les relevés de sorties à l'étranger pendant les 15 dernières années, les informations d'inscription et la structure de leurs unités de travail aux États-Unis, ainsi que leurs rapports sociaux. Cela dépasse non seulement les exigences normales liées aux demandes de visa, mais viole aussi gravement leur vie privée. |
| 94699 | 美方还以行政审查等种种理由延长签证审批程序,无期限地拖延甚至拒签。 | Les États-Unis prolongent le processus d'examen et d'approbation des visas, retardent, voire refusent la délivrance de visas sous différents prétextes, notamment l'examen administratif. |
| 94700 | 2018年以来,大概有30名中国记者遭到美方无限期拖延甚至拒签。 | Depuis 2018, une trentaine de journalistes chinois ont vécu de telles expériences. |
| 94701 | 今年3月美国变相驱逐了60名中国记者。 | En mars 2020, les États-Unis ont expulsé, sous une forme déguisée, 60 journalistes chinois. |
| 94702 | 今年5月11日,美方宣布将中国驻美记者签证停留期削减为不超过90天。 | Le 11 mai, les États-Unis ont annoncé leur décision de limiter les visas pour les journalistes chinois à un séjour maximum de 90 jours. |
| 94703 | 所有中国驻美记者都按要求向美方提前递交了延期申请,但迄今美方还没有明确告知任何一个中方记者是否会批准其申请,这使中国驻美记者生活在极大的不确定当中。 | Tous les journalistes chinois en poste aux États-Unis, à la demande de la partie américaine, ont soumis une demande de prolongation de leurs visas à l'avance. Cependant, aucun d'entre eux n'a jamais reçu de réponse précise des autorités pour savoir si l'extension pouvait être validée, ce qui leur donne beaucoup d'incertitudes. |
| 94704 | 相比之下,绝大多数外国驻华记者都被颁发了一年有效期记者证。 | En revanche, la plupart des journalistes étrangers en poste en Chine ont reçu des cartes de presse d'une validité d'un an. |
| 94705 | 从2018年12月起,美国先后要求很多中国媒体登记为“外国代理人”、“外国使团”。 | Depuis décembre 2018, les États-Unis ont demandé à plusieurs médias chinois de s'inscrire à titre d'« agents étrangers » et « missions à l'étranger ». Il est de plus en plus difficile pour les journalistes chinois de couvrir l'actualité aux États-Unis. |
| 94706 | 现在,中国媒体在美国采访越来越困难,参加集体采访活动时经常被另眼相看甚至盘查审问。 | Lorsqu'ils participent à des interviews collectives, ils sont souvent traités différemment, et parfois même interrogés. |
| 94707 | 美方还要求部分中国媒体记者定期向白宫提交雇佣证明,并将一些记者移出小范围活动邀请邮件发送名单。 | Les États-Unis ont également demandé à certains journalistes chinois de soumettre régulièrement une attestation d'emploi à la Maison-Blanche, et ont retiré certains journalistes de la liste des journalistes recevant des courriels d'invitation pour des activités restreintes. |