ID 原文 译文
94368 最后,我想说的是,澜沧江—湄公河把澜湄六国的命运紧紧联系在一起。 Enfin, je voudrais dire que le fleuve Lancang-Mékong relie étroitement l'avenir des six pays riverains.
94369 中方相信,只要澜湄国家相互信任、相互理解、相互支持,排除外来干扰,聚焦务实合作,就一定能够管理好共有的水资源,促进共同和可持续发展,造福沿岸各国人民。   La Chine est convaincue que tant que nous nous ferons confiance, que nous nous montrerons compréhensifs, que nous nous soutiendrons mutuellement, que nous surmonterons les perturbations extérieures et que nous mettrons l'accent sur la coopération pragmatique, nous pourrons gérer correctement nos ressources partagées et promouvoir un développement commun et durable au bénéfice de tous nos peuples.
94370 印度公共广播电台记者:中国军方发言人就9月7日发生在班公湖南岸的事件发表了谈话,称印方发起挑衅。 Prasar Bharati : Un porte-parole de l'armée chinoise a publié le 7 septembre une déclaration concernant un incident survenu sur la rive sud du Pangong Tso, disant que la partie indienne avait fait des provocations.
94371 印方也就该事件发声明称是中方发起了挑衅,而非印方,并称中方部队也鸣枪示警了。 En réponse à cela, le gouvernement indien a également publié une déclaration, disant que la Chine avait pris des mesures provocatrices, et non l'Inde, et que les troupes chinoises avaient également tiré des coups de semonce.
94372 中方有何评论? Quel est le commentaire de la Chine ?
94373 赵立坚:关于你提到的有关问题,中国人民解放军西部战区新闻发言人已经发表了谈话。 Zhao Lijian : Le porte-parole du commandement de Théâtre Ouest de l'Armée populaire de Libération a déjà publié une déclaration sur l'incident que vous avez mentionné.
94374 9月7日,印军非法越线进入中印边境西段班公湖南岸神炮山地域。 Le 7 septembre, les troupes indiennes ont franchi illégalement la ligne pour pénétrer dans la région du mont Shenpao, sur la rive sud du lac Pangong, dans le secteur ouest de la frontière sino-indienne, et ont ouvertement tiré des coups de feu pour menacer le personnel de la patrouille frontalière chinoise qui s'est approchée d'eux pour des représentations.
94375 印军在行动中悍然对前出交涉的中国边防部队巡逻人员鸣枪威胁,中国边防部队被迫采取应对措施稳控现地局势。 Les troupes chinoises n'ont eu d'autre choix que de prendre des mesures pour stabiliser et contrôler la situation sur le terrain.
94376 印方行径严重违反中印双方有关协议协定,推高地区紧张局势,极易造成误解误判,是严重的军事挑衅行为,性质非常恶劣。 Le comportement de la partie indienne constitue une grave violation des accords bilatéraux concernés, ce qui a accru les tensions et rendu la situation particulièrement sensible aux malentendus et aux erreurs de jugement. Il s'agit d'une provocation militaire grave, de nature particulièrement vile.
94377 我们要求印方立即停止危险行动,立即撤回越线人员,严格约束一线部队,严肃查处鸣枪挑衅人员,确保不再发生类似事件。 Nous demandons à la partie indienne de mettre immédiatement fin aux actions dangereuses, de retirer les intrus, de discipliner strictement les troupes de première ligne, de tenir pour responsables ceux qui ont tiré les coups de feu par provocation et de veiller à ce que de tels incidents ne se reproduisent pas.