ID 原文 译文
94248 外交部对此有何评论? Quel est le commentaire de votre Ministère à ce sujet ?
94249 赵立坚:关于你的第一个问题,一些所谓的人权组织企图将体育运动政治化,有违奥林匹克宪章精神,中方对此坚决反对。 Zhao Lijian : Concernant votre première question, les tentatives de certaines soi-disant organisations des droits de l'homme de politiser le sport vont à l'encontre de l'esprit de la Charte olympique. La Chine s'y oppose fermement.
94250 我愿重申,北京2022年冬奥会是中国对国际奥林匹克运动作出的又一重要贡献。 Je tiens à réaffirmer que les Jeux olympiques d'hiver de Beijing 2022 seront une nouvelle contribution importante de la Chine au Mouvement olympique.
94251 参加北京冬奥会也是各国冬奥运动爱好者的热切期盼。 Les amateurs de sports d'hiver du monde entier l'attendent avec impatience.
94252 当前北京冬奥会各项筹备工作进展顺利,得到了包括国际奥委会在内的国际社会的高度认可。 Actuellement, la préparation se déroule dans d'heureuses conditions sur tous les fronts, ce qui est hautement reconnu par la communauté internationale, y compris le CIO.
94253 我们将和各方一道,把北京冬奥会办成一届精彩、非凡、卓越的奥运盛会。 Nous travaillerons avec toutes les parties pour faire des Jeux olympiques d'hiver de Beijing 2022 une manifestation olympique spectaculaire, extraordinaire et exceptionnelle.
94254 关于你的第二个问题,这些组织有关说法毫无根据,不值一驳。 S'agissant de votre deuxième question, les allégations sans fondement de ces organisations ne valent pas la peine d'être réfutées.
94255 印度报业托拉斯记者:你刚才介绍王毅国务委员此访是双、多边结合,将同上合组织有关成员国外长举行双边会见。 PTI : Vous avez dit tout à l'heure que les visites du Conseiller d'État Wang Yi comprennent des volets multilatéraux et bilatéraux, en particulier avec les Ministres des Affaires étrangères des pays membres de l'OCS.
94256 我们能否理解其中也包括中印外长会晤? Alors, pouvons-nous comprendre que cela inclura une rencontre bilatérale entre les chefs de la diplomatie chinois et indien ?
94257 另外,中俄印外长举行午餐会的具体时间是什么时候? Par ailleurs, pour quand est prévu le déjeuner des Ministres des Affaires étrangères de la Chine, de la Russie et de l'Inde ?