ID 原文 译文
93998 世界各国都应该保持高度警惕,防止美国高科技公司通过安装后门,从外国收集个人数据,并将其传回美国情报机构。 Tous les pays du monde devraient rester très vigilants face aux entreprises de haute technologie américaines qui installent des portes dérobées pour collecter des données personnelles à l'étranger et les transmettre aux agences de renseignement américaines.
93999 从“维基解密”到“斯诺登事件”、从“方程式组织”到“梯队系统”,事实证明,美国才是全球最大的网络攻击者,是名副其实的“黑客帝国”、“窃听帝国”、“间谍帝国”。 Des exemples comme WikiLeaks, l'affaire Snowden, le groupe Equation et le système Echelon abondent. Les faits prouvent que les Etats-Unis sont le plus grand cyber-attaquant au monde, et que personne ne mérite mieux que les Etats-Unis le titre d'empire du piratage, de la mise sur écoute et de l'espionnage.
94000 深圳卫视记者:美国务卿蓬佩奥多次攻击中国共产党,称中共利用疫情削弱民主。 Shenzhen TV : Le Secrétaire américain Pompeo a lancé un déluge d'attaques contre le Parti communiste chinois (PCC), l'accusant d'exploiter le Covid-19 pour affaiblir la démocratie.
94001 中方对此有何回应? Quelle est la réponse de la Chine à cela ?
94002 赵立坚:事实是最好的谣言“粉碎机”。 Zhao Lijian : Les faits sont les meilleurs briseurs de rumeurs.
94003 新冠肺炎疫情发生后,中国共产党带领14亿中国人民采取了最全面、最严格、最彻底的防控举措,取得了全国抗疫斗争重大战略成果。 Après le déclenchement de l'épidémie, le peuple chinois, sous la direction du PCC, a adopté les mesures de prévention et de contrôle les plus complètes, rigoureuses et approfondies et a obtenu des réalisations stratégiques majeures dans la lutte nationale contre le virus.
94004 截至9月10日,中国境内已连续26天无本土新增确诊病例。 Au 10 septembre, la partie continentale de la Chine n'avait signalé aucun nouveau cas local confirmé pendant 26 jours consécutifs.
94005 反观美国,疫情扯下了蓬佩奥口中美式民主“国王的新衣”。 Aux Etats-Unis, l'épidémie a déchiré « les habits neufs de l'empereur » de la démocratie américaine de Pompeo.
94006 根据最新统计数字,美国新冠肺炎确诊病例已超过630万,其中包括逾51万名儿童,累计死亡病例超过19万,世人都为此感到痛心。 Selon les dernières statistiques, le nombre de cas confirmés aux Etats-Unis a dépassé les 6,3 millions, dont plus de 510 000 enfants, avec plus de 190 000 cas mortels au total. Nous nous en sommes affligés.
94007 但在如此严峻的情况下,美方一些政客不是敬畏生命,尊重科学,全力救治人民,而是仍在想方设法谋取政治私利,忙着“甩锅”推责、转移视线,炮制和散布抹黑攻击他国、漏洞百出的谎言。 Cependant, dans des circonstances aussi sombres, certains politiciens américains, au lieu de respecter la vie et la science et de protéger la santé des gens, sont occupés à rechercher des gains politiques égoïstes en rejetant la faute sur les autres, en détournant l'attention et en concoctant des mensonges criblés d'erreurs pour salir d'autres pays.