| ID | 原文 | 译文 |
| 93828 | 汪文斌:中方注意到有关报道。 | Wang Wenbin : La Chine a pris note des reportages à ce sujet. |
| 93829 | 我们乐见有助于缓和中东地区国家紧张关系、促进地区和平稳定的举措,希望有关各方采取切实行动,推动巴勒斯坦问题早日重回平等对话、谈判的轨道。 | Nous sommes heureux de voir la mise en application de mesures qui contribuent à apaiser les tensions au Moyen-Orient et à promouvoir la paix et la stabilité régionales. Nous espérons que les parties concernées pourront faire des efforts concrets pour ramener rapidement la question palestinienne sur la voie du dialogue et de la négociation sur un pied d'égalité. |
| 93830 | 中方在巴勒斯坦问题上的立场是一贯的、明确的,将继续坚定支持巴勒斯坦人民争取恢复民族合法权利、建立独立国家的正义事业,并将继续为此发挥积极和建设性作用。 | La position de la Chine sur la question palestinienne est constante et claire. Nous continuerons d'appuyer fermement le peuple palestinien dans ses efforts visant à recouvrer ses droits légitimes et établir un État indépendant. La Chine continuera à jouer un rôle positif et constructif à cette fin. |
| 93831 | NHK记者:第一个问题,菅义伟当选日本自民党总裁,将成为日本下一任首相,中方对此有何评价? | NHK : Première question, Yoshihide Suga est élu à la tête du Parti libéral démocrate du Japon et s'apprête à devenir le prochain Premier Ministre japonais. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? |
| 93832 | 第二个问题,据报道,字节跳动公司已经拒绝了微软公司收购,决定将TikTok的美国业务转卖给甲骨文公司,请问中方对此有何评论? | Deuxièmement, ByteDance aurait rejeté l'achat par Microsoft et décidé de vendre les activités américaines de TikTok à Oracle. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? |
| 93833 | 第三个问题,被中方有关部门拘捕的12名香港“民主派人士”家属称,中方有关部门拒绝家属委托的律师提出的会面请求。 | Troisièmement, les familles de 12 militants « pro-démocratie » de Hong Kong détenus par les autorités chinoises ont déclaré que les demandes de visite présentées par leurs avocats avaient été rejetées. |
| 93834 | 美国务卿蓬佩奥也对此表达了关切,请问外交部是否了解具体情况?对此有何评论? | Le Secrétaire d'État américain Pompeo a également exprimé des préoccupations à ce sujet. Le Ministère chinois des Affaires étrangères est-il au courant de cela et quel est son commentaire à ce sujet ? |
| 93835 | 汪文斌:关于第一个问题,我们注意到日本自民党总裁选举结果,对菅义伟先生当选新任总裁表示祝贺。 | Wang Wenbin : Sur votre première question, nous avons noté le résultat de l'élection du Président du Parti libéral démocrate, et nous félicitons M. Yoshihide Suga pour son élection à la tête du Parti libéral démocrate. |
| 93836 | 中方愿同日本新一届党政领导人一道,继续恪守中日四个政治文件确定的各项原则和精神,深化抗击疫情和经济社会发展合作,推动中日关系持续改善发展。 | Nous sommes prêts à travailler avec le nouveau dirigeant japonais pour continuer à respecter scrupuleusement les principes et l'esprit définis dans les quatre documents politiques sino-japonais, approfondir la coopération bilatérale contre la pandémie et pour le développement socio-économique, et améliorer continuellement les relations sino-japonaises. |
| 93837 | 关于第二个问题,中方已多次就TikTok有关问题阐明立场。 | Concernant votre deuxième question, la Chine a exprimé clairement sa position sur TikTok à plusieurs reprises. |