| ID | 原文 | 译文 |
| 93718 | 中方愿继续同印方通过外交和军事渠道保持对话协商,共同努力维护边境地区的和平与安宁。 | La Chine continuera de maintenir le dialogue et la consultation avec l'Inde par les voies diplomatiques et militaires et s'efforcera de sauvegarder conjointement la paix et la tranquillité dans les zones frontalières. |
| 93719 | 关于第二个问题,我不掌握你说的情况,会后会去了解一下。 | Concernant votre deuxième question, je ne dispose pas d'informations relatives à ce que vous avez dit. Je me renseignerai à ce sujet après la conférence de presse. |
| 93720 | 印度公共广播电台记者:正如你所说,中印双方都希望解决边界问题,你也提到近三四个月以来在中印边境地区发生的一些具体事件。 | Prasar Bharati : Comme vous l'avez dit, la Chine et l'Inde veulent toutes les deux résoudre le problème frontalier, et vous avez également mentionné certains incidents qui se sont passés depuis les trois ou quatre derniers mois. |
| 93721 | 我想知道,中印边境局势能否恢复到4月以前的状态?双方的谈判能否继续推进? | Je veux savoir si la situation pourra revenir au statu quo d'avant avril et si les négociations pourront avancer. |
| 93722 | 汪文斌:我刚才已经说了,当务之急是印方应该立即纠正错误做法,尽快在现地脱离接触,以实际行动推动边境局势缓和降温。 | Wang Wenbin : Comme je viens de le dire, ce qui est urgent maintenant, c'est que la partie indienne corrige immédiatement son erreur, se désengage sur le terrain le plus tôt possible et prenne des mesures concrètes pour apaiser la tension et calmer la situation dans la région frontalière. |
| 93723 | 我们希望印方和中方相向而行。 | Nous espérons que l'Inde travaillera dans le même objectif que la Chine. |
| 93724 | 中方也愿继续同印方通过外交和军事渠道保持沟通协商,共同努力维护边境地区的和平与安宁。 | Nous entendons également maintenir le dialogue et la consultation avec l'Inde par les voies diplomatiques et militaires et faire des efforts conjoints pour sauvegarder la paix et la tranquillité dans la zone frontalière. |
| 93725 | 《环球时报》记者:据媒体报道,近日美军侦察机冒用马来西亚民航飞机电子代码,对中国海南岛和西沙群岛进行抵近侦察。 | Global Times : Selon des médias, un avion militaire américain de reconnaissance a effectué une reconnaissance près de l'île de Hainan et des îles Xisha de Chine en utilisant frauduleusement les codes électroniques d'avions de l'aviation civile malaisienne. |
| 93726 | 请问中方对此有何评论? | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? |
| 93727 | 汪文斌:冒用他国民航飞机电子代码是美军惯用伎俩。 | Wang Wenbin : C'est le jeu favori auquel fait recours l'armée américaine d'utiliser frauduleusement des codes électroniques d'avions civils d'autres pays. |