ID 原文 译文
93708 印方早前也表示,双方应将部队恢复到4月实控线状态。 L'Inde a également déclaré plus tôt que les deux parties devraient faire de sorte que leurs troupes reviennent à leurs situations respectives à la ligne de contrôle effectif en avril.
93709 为何中方不愿将部队撤回至4月的状态? Pourquoi la Chine ne ramène-t-elle pas ses troupes au statu quo d'avril ?
93710 第二个问题,在昨日举行的上合组织安全会议秘书会中,巴基斯坦方面无视东道国俄罗斯的建议,违反上合组织有关不在会上讨论双边问题的规定,挂出了一张“不实”的地图。 Deuxièmement, hier, lors d'une réunion des secrétaires du Conseil de Sécurité de l'OCS, la partie pakistanaise a affiché une carte « fictive » en faisant fi de la proposition de la Russie, pays hôte, et en violation des règlements de l'OCS qui ne permettent pas de discuter des questions bilatérales lors de la réunion.
93711 中方对巴方这一行为有何评论? Quel est le commentaire de la Chine à cet acte ?
93712 汪文斌:中方在中印边界问题上的立场是一贯、明确的。 Wang Wenbin : La position de la Chine sur la question de la frontière sino-indienne est constante et claire.
93713 中方一贯严格遵守两国签署的有关协定,致力于维护中印边境地区的和平稳定,同时坚定维护国家领土主权和安全。 La Chine a toujours strictement observé les accords concernés signés par les deux pays et s'est engagée à maintenir la paix et la stabilité dans la zone frontalière entre les deux pays, tout en préservant fermement la souveraineté et la sécurité territoriales nationales.
93714 近期中印边境事态的责任不在中方,是印方违反双方协议协定和重要共识在先,非法越线挑衅在先,单方面改变边境地区现状在先,鸣枪威胁中方边防部队安全在先。 La responsabilité de la récente situation frontalière entre la Chine et l'Inde n'incombe pas à la partie chinoise. L'Inde est la première à avoir violé les accords bilatéraux et le consensus important, à avoir fait des provocations en franchissant illégalement la frontière, à avoir changé unilatéralement le statu quo de la zone frontalière, et à avoir tiré des coups de feu pour menacer la sécurité des troupes frontalières chinoises.
93715 当务之急是印方应立即纠正错误做法,尽快在现地脱离接触,以实际行动推动边境局势缓和降温。 L'urgence est que la partie indienne corrige immédiatement son erreur, se désengage sur le terrain le plus tôt possible et prenne des mesures concrètes pour atténuer la tension et calmer la situation dans la zone frontalière.
93716 近期中印两国外长在莫斯科举行会见,就当前局势达成五点共识。 Récemment, les Ministres chinois et indien des Affaires étrangères se sont rencontrés à Moscou et sont parvenus à un consensus en cinq points sur la situation actuelle.
93717 希望印方同中方相向而行,遵循两国领导人达成的一系列重要共识,将分歧放在双边关系的适当位置,不让分歧上升为争端,避免采取可能使事态升级的行动。 Nous espérons que l'Inde travaillera dans la même direction que la Chine, respectera l'important consensus dégagé par les dirigeants des deux pays, laissera les divergences à une place appropriée dans les relations bilatérales pour les empêcher de dégénérer en conflits, et s'abstiendra de prendre des actions susceptibles de provoquer une escalade de la situation.