ID 原文 译文
93448 西班牙情报机构负责人称,此类黑客攻击已经在不少研制疫苗的国家发生过。 Le chef des services de renseignement espagnols a mentionné que ces attaques s'étaient produites à plusieurs reprises dans un certain nombre de pays qui travaillent sur les vaccins.
93449 中方对此有何评论? Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
93450 汪文斌:一个时期以来,类似声称中国通过黑客攻击方式窃取别国疫苗的流言已经出现过多次,我们也就此表达了中方立场。 Wang Wenbin : Depuis un certain temps, il y a eu plusieurs reportages et rumeurs selon lesquels la Chine volait les vaccins d'autres pays par le biais d'attaques de pirates informatiques. Nous avons clairement exprimé la position de la Chine à cet égard à plusieurs reprises.
93451 黑客攻击是各国面临的共同威胁。 Le piratage informatique est une menace commune à tous les pays.
93452 我们希望有关方面在没有确凿证据的情况下不要妄下结论,有关问题应当通过对话或者司法协助等渠道来合作调查、取证、打击。 Nous espérons que les parties concernées ne tireront pas de conclusions hâtives sans preuves solides. Nous devons enquêter, recueillir des preuves et combattre ces problèmes par le dialogue, l'assistance judiciaire et d'autres moyens.
93453 在缺乏可靠证据的情况下,污蔑抹黑其他国家,这种行为是不可取的。 Il n'est pas conseillé de stigmatiser les autres pays en l'absence de preuves fiables.
93454 中国坚决反对和打击任何形式的网络攻击和网络犯罪行为,这一立场是一贯、明确的。 La Chine s'oppose fermement à toutes les formes de cyberattaques et de cybercriminalité et les combat. Cette position est cohérente et claire.
93455 同时,我可以告诉你,中国的疫苗研发在国际上处于领先地位,中国不需要也不会依靠所谓窃取的手段来获得什么疫苗。   En même temps, je tiens à vous dire que la Chine prend de l'avance dans la recherche et le développement de vaccins, et que nous n'avons pas besoin de « voler » ni de compter sur des « vols » pour obtenir des données sur les vaccins.
93456 《环球时报》记者:9月17日,美国驻华大使布兰斯塔德召开新闻发布会,宣布将于10月初离任。 Global Times : Le 17 septembre, l'Ambassadeur des Etats-Unis en Chine Terry Branstad a annoncé lors d'une conférence de presse qu'il quitterait son poste début octobre.
93457 中方对此有何评论? Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?